brokered a peace — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «brokered a peace»

brokered a peaceзаключили мир

The thing is, is that I have brokered peace between Kanye and Taylor Swift, so I think mediating peace between our two worlds should be a piece of cake.
Суть в том, что я заключила мир между Канье и Тейлор Свифт, так что думаю, заключение мира между нашими планетами — проще простого.
You want to help your people, you need to broker peace, a treaty with the vampires.
Если хочешь помочь своим людям, то ты должен заключить мир, договор с вампирами.
So, mags and my granny brokered a peace.
Поэтому Мэгз и моя бабушка заключили мир.

brokered a peaceмирные переговоры

I had to broker a peace before it destroyed the night.
Нужно начать мирные переговоры прежде, чем вечер будет испорчен.
I broker peace treaties these days...
Теперь я агент, ведущий мирные переговоры...

brokered a peaceустановить мир

I need to know you can broker a peace with them, too.
Помогите установить мир и с ними тоже.
Hale and I have been trying to broker a peace.
Мы с Хейлом пытались установить мир.

brokered a peaceзаключить мирный

I have brokered a peace agreement between the giant spiders and the government.
Я заключила мирное соглашение между пауками-гигантами и государством.
In fact, I am pleased to announce I have brokered a peace treaty with the alien invaders.
Я с радостью сообщаю, что мне удалось заключить мирный договор с инопланетянами.

brokered a peace — другие примеры

I looked for a man of stature... who can broker the peace.
Я пытался найти кого-то, кто смог бы примирить обоих.
Regardless of my personal feelings, the President has asked me to broker peace between the Taelons and the Administration, and to do that,
Независимо от моих персональных чувств, президент поручил мне договориться о мире между тейлонами и администрацией.
Stilgar is trying to broker a peace between the Quizrate and the rebels.
Тебе не позволят подняться из бездны.
Unless we've got this backwards, maybe it's not about brokering peace deals between warlords, maybe it's all about oil.
Если подумать еще разок, может все дело не в заключении мировых соглашений в войне, может все дело в нефти?
She thought she was there to broker peace deals for the military.
Она считала, что приехала договариваться о мире с военными.
Показать ещё примеры...