break — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «break»
/breɪk/
Варианты перевода слова «break»
break — сломанный
It doesn't matter that my sign is broken?
Неважно, что моя вывеска сломана?
But you, your life is broken.
А твоя жизнь сломана.
His neck's broken, and something hit him across the temple.
Сломана шея, и его чем-то ударили по виску.
— It's broken. — So it is.
Она сломана.
Bone was broken.
Кость была сломана.
Показать ещё примеры для «сломанный»...
break — перерыв
— That's a signal for you to make a break for the walls.
— Это сигнал для вас что бы сделать перерыв на стенах.
A break for me.
— У меня перерыв.
I was just gonna say, I have a friend that's out of town... and you might be able to stay at his place for a couple of weeks... and maybe by then things will break a little better for you.
Я просто хотел сказать, что у меня есть друг, который сейчас за городом,.. ..и ты можешь пожить у него пару недель. Может быть, к тому же, взяв перерыв, для тебя всё слегка утрясётся.
Once you've made the break, it might be difficult to get back.
Как только ты сделаешь перерыв, возможно будет трудно вернуться.
— Give yourself a break.
— Сделай перерыв.
Показать ещё примеры для «перерыв»...
break — разбитый
— The glass is broken.
— Стекло разбито.
You think my poor little heart is broken.
Ты думаешь, что моё бедное сердце разбито.
— Something's broken over there.
— Что-то разбито там.
My heart is breaking, Father.
Отец, мое сердце разбито!
It was broken when I found it.
Оно уже было разбито, когда я нашел.
Показать ещё примеры для «разбитый»...
break — сломать
Aah, I think it broke my shin.
Аа, думаю я сломал голень.
He's broken me jaw and me knee, too.
Он сломал мне челюсь и колено тоже.
He's broken me rib.
Он сломал мне ребро.
You gonna break my accordion, eh?
Ты сломал мне аккордеон?
It was Sid broke it.
Это Сид сломал.
Показать ещё примеры для «сломать»...
break — разбить
And Battleship did a double somersault from a chair, and broke his wristwatch.
А Баттлшип сделал двойное сальто и разбил свои часы.
I broke my glasses again.
Опять разбил очки.
I... I broke my glasses this morning.
Я сегодня разбил очки.
Was it kind to bring your good-looking brother here to break my poor heart?
Вы привезли сюда вашего брата, чтобы он разбил моё сердце?
Broke Dad's heart, although he won't say much.
Он разбил папино сердце, хотя папа и не признается в этом.
Показать ещё примеры для «разбить»...
break — расстаться
And then we broke up in season two.
А затем, во втором сезоне, они расстались.
Goodbye. Mrs. Tura, I want you to know that your ties with us are not broken.
Пани Тура, я не хотел бы, чтобы мы так расстались.
You mean, before I got here Brandon knew we had broken up?
Ты убежден в том, что Брендон знал, что мы расстались до того?
It's over, General. We broke off our engagement.
Мы расстались, генерал.
You haven't been good for anything since you and Cary broke up.
Тебе ничего не удаётся с тех пор, как вы с Кэри расстались.
Показать ещё примеры для «расстаться»...
break — нарушить
What city ordinance does that break?
Какой именно закон я этим нарушил?
— I broke the rule when I fought.
Я нарушил правила, когда дрался.
And you've broken the law.
А ты нарушил закон.
Be a lot of people around here who'd think I broke the law, right?
Многие люди в наших местах, решат, что я нарушил закон, верно?
— That's right. I broke the law.
— Я нарушил закон.
Показать ещё примеры для «нарушить»...
break — сломаться
The cord broke.
Тренажер сломался.
Look, the cord broke!
Тренажер у него сломался.
I went after them, but the globe broke.
Я побежал за ними, но глобус сломался.
He got as far as La Junta and broke down in front of my door. He was a nice fellow, my wife's a hospitable woman. We took him in.
Но доехав до Ла Джунты, он сломался у моей двери он был милым парнем, а моя жена такая гостеприимная, мы пустили его так интересно поговорить с кем то с востока, сам я из Нью Джерси.
— Is it broken?
— Он сломался?
Показать ещё примеры для «сломаться»...
break — порвать
I resolved to break with her...
Я хотел порвать с ней.
You should break up with him.
Ты должна порвать с ним.
You know, sometimes when you look at me like that, I could break you in two.
Порой я хочу порвать тебя на куски, когда ты на меня так смотришь.
You've a chance to break free of him for good. Turn king's evidence. Why don't you?
Ты можешь порвать с этим, дав показания.
I know I must break with him, but... I need time.
Я знаю, что должна порвать с ним, но мне нужно время.
Показать ещё примеры для «порвать»...
break — вломиться
You broke in here.
Ты вломился сюда.
Oh, somebody broke into the hardware store.
Кто-то вломился в магазин, — дети, наверное.
— You did break in.
— Ты вломился в неё.
Yeah, some kind of prowler broke in and attacked Mrs. Peenman.
Да, какой-то грабитель, вломился и напал на миссис Пинман.
Someone broke into my storage space and stole the chair?
Кто-то вломился в мою кладовку и украл кресло?
Показать ещё примеры для «вломиться»...