breather — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «breather»
/ˈbriːðə/
Быстрый перевод слова «breather»
На русский язык «breather» переводится как «дыхание» или «вдох-выдох».
Варианты перевода слова «breather»
breather — передышка
— We'll take a breather when we get there.
— Мы сделаем передышку, когда доберемся туда.
Next time Charlie and I... want to take a breather to New York, we're gonna call you.
Следующий раз Чарли и Я... захотим взять передышку в Нью-Йорке, мы позвоним Вам.
Love that sound to bits, but if you could just take a breather, be ever so grateful.
Я в восторге от музыки, но мы будем благодарны, если вы дадите нам передышку.
I just want to take a breather.
Я просто хочу взять передышку.
Let's just take a breather.
Просто возьмем передышку.
Показать ещё примеры для «передышка»...
breather — передохнуть
I think we all need a breather.
Думаю, нам всем надо передохнуть.
Can I give you a breather with that?
Хотите передохнуть?
— Can we take a breather, stud?
— Можем мы передохнуть, жеребчик?
Clark, why don't you go home and just take a breather, and I'll call you later?
Кларк.. Почему бы тебе не пойти домой и не передохнуть, а я тебе потом перезвоню.
It was nice to take a breather.
Это было здорово — передохнуть.
Показать ещё примеры для «передохнуть»...
breather — отдохнуть
So, anyway, I told him that I thought we should take a breather.
Короче, я ему сказала, что нам нужно отдохнуть друг от друга.
Can we take a breather from politics tonight, please?
Мы можем отдохнуть от политики сегодня, пожалуйста?
I need a breather.
Мне нужно отдохнуть.
Yeah? A breather from what?
Отдыхаешь от чего?
— Mills, you take a breather.
— Миллс, ты отдыхаешь.
Показать ещё примеры для «отдохнуть»...
breather — перерыв
I'll take a quick breather.
Возьму маленький перерыв.
Take a breather.
Сделать перерыв.
You know, I could use a breather.
Знаешь, перерыв мне не помешает.
Take a breather.
Перерыв.
Why don't you take a breather and meet me for drink?
Почему бы тебе не взять перерыв, чтобы сходить со мной выпить.
Показать ещё примеры для «перерыв»...
breather — подышать
I brought a picnic, that'll give you a good breather.
Я приготовила пикник. Вам будет полезно подышать!
As I said, I went for a breather...
Нет, я же говорю, что вышел подышать...
The old man needs a breather.
Старику надо подышать.
I need a breather.
Мне нужно подышать...
Okay, I just need to take a breather.
Так, мне нужно выйти подышать.
Показать ещё примеры для «подышать»...
breather — сделать передышку
No, I'm taking a breather from all that tonight.
Нет, решил сделать передышку сегодня ночью.
Why don't you go take a breather or something?
Почему бы вам не сделать передышку?
We can take a breather.
Мы можем сделать передышку.
I could use a breather from all this tension.
Мне не помешает сделать передышку от всего этого напряжения
Take a moment off, have a breather.
Отдохни, сделай передышку.
Показать ещё примеры для «сделать передышку»...
breather — подышать воздухом
Maybe he went out for a breather...
Может он просто вышел подышать воздухом...
Take a breather?
Подышать воздухом?
So just take a breather, missy.
Так что пойти подыши воздухом, милочка.
If you're sleepy, go out and take a breather.
Я посплю, а ты воздухом подыши.
I just want to take a breather outside.
Я лишь выйду воздухом подышать.
Показать ещё примеры для «подышать воздухом»...