breathe in — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «breathe in»

breathe inдышать

Not enough air to breathe in here anyway.
И так дышать нечем.
Breathe in!
Дышать!
Keep breathing in and out.
Продолжай дышать.
After a while I won't have to remind myself to get up and breathe in and out.
И через некоторое время, я привыкну — рано вставать, дышать...
— You should breathe in a bag.
— Т ебе надо правильно дышать.
Показать ещё примеры для «дышать»...

breathe inдыхание

And breathe in that... That intoxicating baby smell.
И дыхание такое... одурманивающее запахом ребенка.
And don't breathe in for a moment. I've just been eating Scotch eggs.
И задержите дыхание, потому что я ел яйца по-шотландски.
Hey, I can hear you breathing in there.
Я слышу твоё дыхание.
First of all, you're gonna breathe in for four seconds.
Во-первых, ты задержишь дыхание на 4 секунды.
I want you to remember all-l-l-l the way back to last week and see if anybody said anything about, oh... breathing in a locked vault, for example?
Я хочу чтобы ты вспомнил всеее что было с прошлой недели и поглядим, говорил ли кто-то что-либо, ох...о дыхании в запертом подвале, например?
Показать ещё примеры для «дыхание»...

breathe inвдыхать

Breathe in. Smell that?
Вдохни воздух.
Breathe in, you cod-brain!
Ну же, вдохни! Вдохни, чучело! ..
And breathe in.
Вдохни.
Breathe in.
Вдохни!
Breathe in!
Вдохни!
Показать ещё примеры для «вдыхать»...

breathe inвдох

Breathing in, breathing out.
Вдох, выдох.
Breathe in, please.
Пожалуйста, вдох.
Breathe in. Hold still.
Сделать вдох и не двигаться!
Breathe in.
Вдох.
Just breathe in and out.
Вдох и выдох.
Показать ещё примеры для «вдох»...

breathe inсделайте вдох

Now breathe in.
Теперь сделайте вдох.
And... breathe in...
И... сделайте вдох...
Breathe in.
Сделайте вдох.
Breathe in and out, deeply from the abdomen.
Сделайте вдох, и глубоко из брюшной полости.
Breathe in again
Сделайте вдох
Показать ещё примеры для «сделайте вдох»...

breathe inздесь дышать

I can't breathe in here.
Мне здесь дышать нечем!
I can't breathe in here.
— Я не могу здесь дышать.
I feel like I can breathe in here again.
Я чувствую, что могу опять здесь дышать.
I can't breathe in here!
Мне нечем здесь дышать!
— Eat? I can't even breathe in here!
Я не могу даже дышать здесь!
Показать ещё примеры для «здесь дышать»...

breathe inдыши глубже

Breathe in slowly. A little stretching maybe.
Дыши глубже...
Just breathe in.
Дыши глубже.
Breathe in, breathe out...
Дыши глубже...
Breathe, breathe in deeply.
Дышите! Дышите глубже!
Stay calm, just breathe in and out, come on.
Дышите глубже. — И поспокойнее.
Показать ещё примеры для «дыши глубже»...

breathe inтам дышать

I can't breathe in there, and I don't have asthma.
Даже я не могу там дышать, а у меня нет астмы.
They can't breathe in there.
Они не могут там дышать.
I can't breathe in there.
Я не могу там дышать.
How does she breathe in there?
Как она там дышит?
Okay, first thing, I've gotta figure out if it can breathe in there.
Ладно, прежде всего, надо убедиться, что она там дышит.
Показать ещё примеры для «там дышать»...