branding irons — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «branding irons»
branding irons — железное клеймо
A branding iron.
Железное клеймо.
Detective Dupree got the business end of Diaboli Cauter... the Devil's branding irons.
Детектив Дюпре получил по полной от Дьявольского прижигателя.. Дьявольское железное клеймо.
branding irons — раскалённое железо
Looks like the killer had some fun with a branding iron.
Похоже, убийца любит развлекаться с раскаленным железом.
Branding irons must hurt, Winnie!
Раскалённое железо — это очень больно, Винни!
branding irons — клеймо
The branding iron, that will be the worst.
— Нам клеймо выжгут, это хуже.
You had a branding iron.
У тебя было клеймо.
branding irons — другие примеры
And in the meantime they hold their branding irons against the skin of the people.
А до той поры они будут раскалённым железом выжигать свои клейма на телах трудящихся!
Put a branding iron on me?
Заклеймите меня?
Now, look, you can, you can attack me with dogs, okay, you can burn me with a branding iron, hell, you can make me listen to a musical.
Слушайте, вы можете натравить на меня собак, можете заклеймить меня раскаленным железом, черт, вы можете заставить меня слушать музыку.
It'll be like sticking a white hot branding iron down her throat.
Это будет как торчащий белый горячий утюг брендинг ей в горло.
«his eyes seared into her heart like a branding iron from heaven.»
«его взгляд обжигал ее сердце, как креймящее тавро с небес.»
Показать ещё примеры...