bothers me that — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «bothers me that»
bothers me that — меня беспокоит то
If it bothers you that much, just go out and get the shoes.
Если это тебя так беспокоит, пойди и подбери свои туфли.
Will it bother you that much?
Это тебя беспокоит?
But it bothers me that you're on bad terms.
Но у вас напряженные отношения, меня это беспокоит.
But it did bother me that you were afraid.
Но меня беспокоит то, что ты испугался.
bothers me that — меня волнует то
When you're in a store, does it bother you that they make the security guard stand there all day?
Когда ты находишься в магазине, разве тебя не волнует что они заставляют охранников весь день стоять на ногах?
Doesn't it bother you that an old friend will be executed?
Разве вас не волнует то, что вашего друга могут запросто казнить кардассианцы?
It bothers me that our viewers will think you did this in 10 minutes.
Меня волнует то, что зрители будут думать, что ты закончил это за 10 минут.
bothers me that — другие примеры
— Does it really bother you that much?
— Это сильно Вас беспокоит?
It bothers you that that I'm shorter.
"Уайт Сокс" 8 — "Окланд" 0.
It doesn't really bother me that he takes my clothes.
...пусть без спроса берёт мои шмотки...
Does it bother you that the public regards this flight as routine?
Вас не пугает, что публика относится к вашему полёту обыденно?
Does it bother you that we are learned?
— Тебя бесит, что мы учёные?