bone marrow — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «bone marrow»
На русский язык «bone marrow» переводится как «костный мозг».
Варианты перевода словосочетания «bone marrow»
bone marrow — костный мозг
Bone marrow may have seeped out of the break and migrated.
Костный мозг мог просочиться из перелома и мигрировать.
It's the craziest thing they got this real sweet tooth, for bone marrow.
Самое странное, что они прямо-таки обожают костный мозг.
What about graft versus host disease from the bone marrow transplant?
Может быть, её тело отвергает пересаженный костный мозг?
If her bone marrow was dying, the entire blood panel would be affected.
Если её костный мозг умирает, это бы сказалось на анализах крови.
Her bone marrow's shutting down.
Её костный мозг отключается.
Показать ещё примеры для «костный мозг»...
bone marrow — пересадка костного мозга
He's gonna need a bone marrow transplant.
Да. И ему потребуется пересадка костного мозга.
But a bone marrow transplant could cure you.
Но пересадка костного мозга может вас исцелить.
The good news is,she doesn't have an autoimmune condition, so she doesn't need a bone marrow transplant, and we were able to stop the irradiation in time.
Хорошие новости в том, что у неё нет аутоиммунного заболевания, так что, ей не нужна пересадка костного мозга, и мы смогли вовремя остановить химиотерапию.
— She needs a bone marrow transplant.
Её нужна пересадка костного мозга.
She needs a bone marrow transplant.
Ей нужна пересадка костного мозга. Или лейкемия.
Показать ещё примеры для «пересадка костного мозга»...
bone marrow — костный
It's the bone marrow. When a bone breaks bits of fat get in the bloodstream and the blood vessels of the brain.
Нет это костный мозг.
It goes right through the perforation and goes straight to your bone marrow.
Он проходит через отверстия и попадает прямо в костный мозг.
Then it screws up your bone marrow, and then...neuropathy.
Затем он влияет на костный мозг, а затем... невропатия.
Your bone marrow's not producing enough blood cells.
Костный мозг производит недостаточно кровяных клеток.
I can't force someone to give up her bone marrow.
Я не могу заставить кого-то пожертвовать костный мозг.
Показать ещё примеры для «костный»...
bone marrow — донор костного мозга
They got the results from the cheek swab and you're not a match for April's bone marrow transplant.
Получены результаты мазка из ротовой полости, и ты не можешь быть донором костного мозга для Эйприл.
And I thought maybe she could be a bone marrow match for April if we needed one, which we do now, thanks to me.
И я думала, может она смогла бы быть донором костного мозга для Эйприл, если нам он понадобится, а он понадобится, спасибо мне.
Being a bone marrow donor is so important.
Быть донором костного мозга — это очень важно.
I just had bone marrow taken out of my body.
Я вот только недавно был донором костного мозга.
When she learned I was looking for a bone marrow donor, she organized a drive to find one.
Когда она узнала, что я ищу донора костного мозга, она сразу начала его искать.
Показать ещё примеры для «донор костного мозга»...
bone marrow — биопсию костного мозга
We need to do a bone marrow biopsy.
Нужно провести биопсию костного мозга.
That's why I want to do a bone marrow biopsy.
Поэтому я и хочу провести биопсию костного мозга.
Foreman's doing a bone marrow biopsy to check for cancer. Cancer?
Форман проводит биопсию костного мозга, чтобы проверит на рак.
You do a bone marrow biopsy?
Ты делал биопсию костного мозга?
— And do a bone marrow biopsy.
— И сделай биопсию костного мозга.
Показать ещё примеры для «биопсию костного мозга»...
bone marrow — трансплантация костного мозга
— Chemo hasn't worked so far, and they're saying... that I need a bone marrow transplant.
Химиотерапия не помогла, и они говорят, что мне нужна трансплантация костного мозга.
A bone marrow transplant.
Трансплантация костного мозга.
I need a bone marrow transplant.
Мне нужна трансплантация костного мозга.
But if they're reaching out to you, somebody who's under eighteen, it sounds like they need a bone marrow transplant and you're probably their only hope.
Но раз они обращаются к тебе, кому-то несовершеннолетнему, то кажется, что им нужна трансплантация костного мозга а ты, вероятно, их единственная надежда.
And my parents got pregnant and decided to have Devin for the bone marrow transplant I need to save my life someday.
И мои родители зачали Дэвина для трансплантации костного мозга, которая бы мне понадобилась.
Показать ещё примеры для «трансплантация костного мозга»...