bit embarrassing — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «bit embarrassing»

bit embarrassingнемного неловко

Damn! This is a bit embarrassing.
— Мне немного неловко.
Bit embarrassing... after your little speech.
Немного неловко... После твоей короткой речи.
A little bit embarrassing.
Немного неловко.
This is a little bit embarrassing.
Немного неловко.
I mean, it was a little bit embarrassing.
Вообще-то, это было даже немного неловко.
Показать ещё примеры для «немного неловко»...

bit embarrassingнеловко

It must have been a bit embarrassing.
Должно быть, это было неловко.
Well, it's just a bit embarrassing that's all.
Мне было неловко, понимаешь?
— It's a bit embarrassing actually.
Да неловко об этом говорить.
Maybe it's just they're a little bit embarrassed.
Может быть, им просто неловко.
Well, it's a little bit Embarrassing.
Что ж, есть еще кое-что... неловкая.
Показать ещё примеры для «неловко»...

bit embarrassingнемного стыдно

Oh, God, I feel a little bit embarrassed now, but I am a little bit of a fanboy.
Боже, мне сейчас немного стыдно это говорить, но я фанат, в некотором роде.
It's a bit embarrassing.
Даже немного стыдно.
Well, it's... It's a bit embarrassing.
Ну, это... немного стыдно.
The thing is, and I'm a bit embarrassed to admit it, but I snore.
Мне немного стыдно признаться, но дело в том, что я храплю.
I'm a bit embarrassed now, making you worry for no reason.
Мне даже немного стыдно за то, что заставила вас волноваться без причины.

bit embarrassingнемного смущена

Bit embarrassed.
Немного смущена.
I feel a bit embarrassed.
Я немного смущена.
SYBIL IS A BIT EMBARRASSED ABOUT THE FINANCIAL ARRANGEMENTS.
Сибил немного смущена финансовой стороной вопроса.
Bit embarrassed being here in this establishment looking like this.
Будучи здесь, в этом обществе немного смущен, глядя на это.
He's blue, obviously, and, uh, he's feeling a bit embarrassed, so just make him like you, you know?
На нем краска голубого цвета, и он явно немного смущен, так что попытайся ему понравиться.