big time — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «big time»

/bɪg taɪm/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода словосочетания «big time»

big timeуспех

You're waiting till the big time, huh?
Я уверен, вас ждет успех. Посмотрим.
This is fucked up big time!
Это чёртов успех!
It's the big time.
Это успех.
Hollywood, big time.
Голливуд, успех.
I know I do, big time.
Мне так точно нравиться, это успех.
Показать ещё примеры для «успех»...

big timeсерьёзный

From me, big time.
От меня, серьёзно.
Position l'm in, I can help someone like you big time.
Учитывая мою должность, я могу тебе серьёзно помочь.
Big time.
Все серьезно.
That's... that's big time.
Это... это серьёзно.
That's a big time...
Серьёзно.
Показать ещё примеры для «серьёзный»...

big timeбольшой

I tell you what. Since I moved down to Florida, I've really gotten back into hunting big time.
С тех пор, как я переехал во Флориду, я вернулся к тем денькам большой охоты.
After the desert you been walking through, this is your ticket to the big time.
После прежней пустоты? Для тебя это большой шанс.
Big time.
Большой.
It was big time.
Большое.
— Thank you big time!
Большое спасибо.
Показать ещё примеры для «большой»...

big timeпо-крупному

Big time!
По-крупному!
Big time.
По-крупному.
Lemon told me this morning she got jacked big time. Uh, Lemon, a word?
Лемон сказала мне этим утром, что ее надули по-крупному.
Big time.
По-крупному.
If only I had an adult friend who owed me big time.
Вот бы у меня был бы друг, который задолжал мне по-крупному.
Показать ещё примеры для «по-крупному»...

big timeсильно

Ohhh! I think I just violated the guy code, big time.
Кажется, я только что нарушила мужской кодекс, сильно.
Big time.
Сильно.
I owe you big time.
Я тебе сильно должен.
You owe me big time, Marty. You're a vampire.
Ты сильно задолжал мне, Марти.
But he shit himself big time. And that's a good sign.
Но обосрался он сильно, а это хороший признак.
Показать ещё примеры для «сильно»...

big timeещё как

Yeah, big time.
Да, еще как.
Big time.
Ещё как.
Big time.
Еще как.
Big time.
Еще как.
Big time.
Ещё как.
Показать ещё примеры для «ещё как»...

big timeочень

I don't mind tellin' you, this is scaring' me big time.
По-правде сказать, мне очень страшно.
Big time!
Очень!
The man influenced me big time as a bass player because of the levels of distortion, the speed and the power of it all, and the relentlessness of it.
Он очень сильно повлиял на меня, как на басиста. Звуком, скоростью, мощью и неистовостью своей игры.
Big time.
Очень.
Oh, and big time.
Ну да, и даже очень.
Показать ещё примеры для «очень»...

big timeкрутой

Russell lost the bet-— big time.
Это круто.
Big time, pal.
Круто, друг.
Big time.
Круто.
Congrats, baby, you coming up big time.
Поздравляю, ты круто поднялся.
It's really big time.
— Да, крутые.
Показать ещё примеры для «крутой»...

big timeбольшое время

Hey, don't talk down to the little people, Mr. big time.
Не надо говорить свысока с маленькими людими, мистер большое время.
Well, you have blown it big time!
Хорошо, Вы подули это большое время!
Pros. The big time, baby!
Профи, Большое время, детка.
Big time.
Большого времени.
Big time.
Большее время.
Показать ещё примеры для «большое время»...

big timeкрупный

Big time.
По крупному.
Big time!
По крупному!
Well, I got a buddy that's a big time local news producer, and I can't tell you his name, but it'd blow your mind.
У меня есть приятель. Он крупный продюсер новостей и я не могу сказать тебе его имя, иначе ты просто слетишь с катушек.
Big time drug runner.
Крупный наркодилер.
But when she hears you got three restaurants... we're in the soup, big time.
Отделалась легким испугом, но как услыхала, что у тебя три ресторана... В общем, ты влипла по крупному. Сигрид!
Показать ещё примеры для «крупный»...