big story — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «big story»

На русский язык «big story» переводится как «большая история».

Варианты перевода словосочетания «big story»

big storyбольшая история

— This is a big story.
Это большая история.
Is that your next big story?
А это ваша следующая большая история?
What if there is a bigger story to come out about why he was accused?
Что если выйдет большая история о том, почему его обвинили?
Big, big story, huh?
Большая, большая история, да?
a big story certainly would accelerate the process. not that, um... obituaries and wedding announcements don't inspire scintillating journalism.
Большая история ускорила бы этот процесс Объявления о похоронах и свадьбах не воодушевят блестящего журналиста
Показать ещё примеры для «большая история»...
advertisement

big storyсенсация

Uh, big story.
Так, сенсация.
Big story for you guys, huh?
Сенсация, да, ребят?
Now, if you were trying to get your baby back, that would be a big story.
Только если ты теперь захочешь вернуть себе своего ребенка, это будет сенсация.
It's a big story.
Это сенсация.
It's a big story.
Прямо сенсация.
Показать ещё примеры для «сенсация»...
advertisement

big storyбольшая статья

Big story.
Большая статья.
Yeah, so is this going to be, like, a big story?
Так что это будет, большая статья?
I'm trying to figure out what Betty's big story is so I can kill it. But I don't know her password. Try «burger. » I already did.
Я пытаюсь разузнать о чем будет большая статья Бэтти для того, что бы зарубить ее на корню но я не знаю ее пароль
A big story is about to come out on Eavesdropper and we have the only way to stop it!
На «Ябеде» вот-вот появится большая статья и мы знаем, как этому помешать
I read every big story with your byline.
Я прочитала каждую большую статью с вашим именем.
Показать ещё примеры для «большая статья»...
advertisement

big storyсамых громких историй

The biggest story we've ever broken.
Одна из самых громких историй за последнее время..
Big stories of everyday people.
Громкие истории городских людей.
Now she's covering what's gonna be the biggest story of the year.
А теперь она освещает, возможно, самую громкую историю года...
And I'm a journalist sitting on top of one of the biggest stories of all time!
У меня в руках самая громкая история всех времен! Для школьной газеты?
And if it turns out to be Lyman, this will be the biggest story to hit London since Jack the Ripper.
Это станет самой громкой историей со времен Джека Потрошителя.
Показать ещё примеры для «самых громких историй»...

big storyисторию

This is turning into a pretty big story.
История становится довольно громкой.
Big story's breaking.
История прерывается.
You know, cracking a big story gives me an amazing feeling. And...
Мне, например, приятно от того, что я открываю громкую историю.
you're sitting on a pretty big story here.
Ты высидел неплохую историю.
I would hate for a big story to break on my last day.
И возненавижу любую историю, которая помешает мне это сделать.
Показать ещё примеры для «историю»...

big storyважные новости

But I am determined to tell big stories, things that matter, like Peg Leg.
Но я намерен рассказывать важные новости, спорные вопросы, вроде истории Деревяшки.
I-I-I don't look at my BlackBerry and I miss getting the next big story.
Если я отложу свой ВIасkВеrrу, пропущу важные новости.
Bob and Hannah's affair has been the big story arc these past few months.
Интрижка между Бобом и Ханной была важной новостью эти последние несколько месяцев.
The big story here is the men's pairs figure skating team of Michaels and MacElroy.
Есть одна важная новость: ПАРНОЕ ФИГУРНОЕ КАТАНИЕ: МЕСТА И ОЧКИ мужская пара фигуристов — Майклз и Макелрой.
This could be the big story of the summer.
Может стать самой важной новостью лета.