bid farewell — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «bid farewell»
«Попрощаться» или «прощаться».
Варианты перевода словосочетания «bid farewell»
bid farewell — попрощаться
I wanted to bid farewell to Madame Rosa.
Ты болен? Я хотел попрощаться с мадам Розой...
Each of you has someone to whom you must bid farewell.
У каждого из вас есть те, с кем вы Должны попрощаться.
He came to bid farewell to this little one.
Он пришел попрощаться с этим мелким.
Now you must bid farewell to your party and leave all of Austria behind.
Теперь вы должны попрощаться с вашими попутчиками и оставить позади всё австрийское.
The time has come for us to bid farewell.
Пришло нам время попрощаться.
Показать ещё примеры для «попрощаться»...
bid farewell — прощаемся
For this, we bid farewell to Fr. Francis Xavier,.. ..about to leave for India,..
Поэтому мы ныне прощаемся с отцом Франциском Ксаверием, который отбывает в Индию, проповедовать там Евангелие Божие.
And so we bid farewell to Gareth Johnstone, a man taken too suddenly and brutally from us.
И поэтому мы прощаемся с Гаретом Джонстоном, который ушел от нас слишком внезапно и жестоко.
We bid farewell to these war heroes, with eternal thanks for their endeavor.
Мы прощаемся с этими героями с вечной благодарностью за их начинания.
Mankind is bidding farewell to its past.
Человечество прощается с прошлым. — Да.
I've been bidding farewell to the chiefs of staff.
Я прощался с начальниками штабов.
Показать ещё примеры для «прощаемся»...
bid farewell — проститься
We must bid farewell to this country in good spirits, playfully and merrily!
Мы должны весело проститься с этой страной, шутя, играя!
Let me go and bid farewell to my daughters.
Отпусти с дочками проститься.
And so we bid farewell to Evelyn Champagne Brunch Brown, aka Cookie, first host of Friday Night Videos, former long-haul truck driver, five-time Libertarian candidate for mayor, and Jezebel.
Мы здесь собрались, чтобы проститься с Эвелин Шампейн Бранч Браун, так же известной, как Куки, первой ведущей Friday Night Videos, бывшей дальнобойщицей, пятикратной либертарианской кандидаткой в мэры, и распутницей.
I grew up among the neon lights of Shinjuku where Osamu Dazai bid farewell to the world.
Я росла в неоновом свете Шиньюки где Осаму Дазай простился с миром.
That's how I bid farewell to my mother.
Так я простился с матерью.
Показать ещё примеры для «проститься»...