bewildering — перевод на русский
Быстрый перевод слова «bewildering»
«Bewildering» на русский язык переводится как «озадачивающий» или «сбивающий с толку».
Варианты перевода слова «bewildering»
bewildering — запутанный
It may seem... bewildering, flummoxing, impossible, but then this... big, gigantic, over-knotted, messy... knot,
Оно может казаться... запутанным, провальным, невозможным, но потом этот... большой, гигантский, переплетённый, спутанный... узел,
— Rango. -So sit back, relax, and enjoy your low-calorie popcorn and assorted confections while we tell you the strange and bewildering tale of a hero who has yet to enter his own story.
— Сядьте поудобней, расслабьтесь, запаситесь попкорном и сладостями, а мы вам поведаем странный и запутанный сюжет о герое, чья история еще не началась.
You see, you've been this bewildering, complex, little problem for 16 years.
Понимаешь ли, ты была запутанной, сложной маленькой проблемой все эти 16 лет
bewildering — изумительный
Surkov turned Russian politics into a bewildering, constantly changing piece of theatre.
Сурков превратил российскую политику в изумительную, постоянно меняющуюся часть театра.
I just find it bewildering that Marie.
Она показалась мне такой изумительной ... — Мари.
bewildering — озадачивать
And the suggestion that my attitude towards my own daughter is distasteful... I find bewildering.
И намек, что я неприязненно отношусь к собственной дочери, меня озадачил.
Am I really so bewildering?
Неужели я так озадачиваю?
bewildering — с толку
The lights become more and more bewildering.
Огни сбивают их с толку всё сильнее и сильнее.
I know that this is frightening and bewildering.
Понимаю, то вы напуганы и сбиты с толку.
bewildering — другие примеры
Sometimes my daughter's actions are a little bewildering.
Иногда моя дочь ведет себя странно.
Well, it certainly is the most bewildering romance.
Ну, в любом случае это самый обескураживающий роман
Your eyes, so bewildering...
Ты хоть соскучилась по мне маленько? Ночей не сплю. Мог бы и зайти за 2 месяца.
What's most bewildering to Her Majesty is this arrogant independence of the American courts.
Больше всего Ее Величество поражает вызывающая независимость американского суда.
Really, I've got to say, Stephen, it's been a bewildering array of Scottish accents.
Боже, Стивен, я должен сказать, это было изумительное изобилие шотландских акцентов.
Показать ещё примеры...