best to keep — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «best to keep»

best to keepлучше держать

Probably best to keep this stuff out of sight just in case...
Может быть лучше держать эти вещи не на виду, на всякий случай...
Probably best to keep that kind of thing between you and your internet service provider.
Такие вещи лучше держать в секрете, между тобой и твоим интернет-провайдером.
Best to keep your eyes open on that bit.
Лучше держать глаза открытыми на этом участке.
We thought it best to keep him out of the room.
Мы подумали, что его лучше держать подальше от гримёрки.
I thought it best to keep my mouth shut, let the lawyers work it out, sir.
Я подумал, будет лучше держать рот на замке, дать адвокатам поработать, сэр.
Показать ещё примеры для «лучше держать»...

best to keepлучше

The police decided it'd be best to keep this off the main docket in order to avoid exactly the sort of chaos we have across the street.
В полиции решили, что это дело лучше рассматривать отдельно чтоб избежать той суматохи, что мы можем наблюдать через дорогу
Might be best to keep this case quiet.
Лучше все-таки «замолчать» это дело
Mr. Donovan, you'll find it better to keep Mr. Finney as a friend.
Мистер Донован, вам же лучше будет, если мистер Финни будет вашим другом.
Probably best to keep him between the two of us for now, okay?
Думаю, лучше будет, если ты никому о нем не расскажешь.
You thought it was best to keep the girls in the family that they knew for their stability...
Ты думала, что девочкам будет лучше в семьях, к которым они привыкли.
Показать ещё примеры для «лучше»...

best to keepлучше оставить

It would be better to keep me.
Было бы лучше оставить меня.
Should we tell Lucas? Maybe it's better to keep it to ourselves.
Не знаю, стоит ли говорить об этом Люка или лучше оставить это между нами.
Well, it's probably best to keep it in 2011.
Скорее всего, лучше оставить это в 2011 году.
It's better to keep it between us.
Лучше оставить всё между нами.
Yeah, I guess it's best to keep it casual.
Да, думаю, лучше все так и оставить.
Показать ещё примеры для «лучше оставить»...

best to keepчтобы сохранить

We are rushing into an armed engagement instead of doing our best to keep them alive.
Мы слишком поспешно идём на вооружённую схватку, вместо того, чтобы делать все возможное, чтобы сохранить им жизни.
We do our best to keep it simple.
Мы делаем все возможное, чтобы сохранить его простым.
Dwight is doing his best to keep order to enforce the rules, but he doesn't have it in him to kill.
Дуайт делает, что может, чтобы сохранить порядок, установить правила, но он не способен на убийство.
And I tried my best to keep that trust.
И пытался сохранить это доверие.
It's best to keep the mind clear.
Лучше всего, сохранить разум ясным.

best to keepпока вам лучше держаться

My parents and I, we didn't see eye-to-eye, So we thought it was best to keep our distance,
Мои родители и я, мы не сошлись во взглядах, поэтому подумав, решили, что будет лучше держаться на расстоянии.
I thought it best to keep a low profile, nonetheless.
Я думал, что лучше все же держаться в тени.
Look, I just thought it was best to keep her out of harm's way.
Слушай, я просто подумал, что лучше будет ей держаться от беды подальше.
She thought it best to keep some distance from you.
Она подумала, что ей лучше держаться от тебя подальше.
I think it is best to keep you away from her for the moment, yes.
Я думаю, что пока вам лучше держаться от нее подальше.