best course — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «best course»
best course — лучше
Maybe the best course of action is to let sleeping dogs lie.
Может быть, лучше не будить спящую собаку.
The best course for the baby would be an immediate C-section.
Для ребенка будет лучше немедленное кесарево сечение.
I'm just... can't quite decide what's the best course of action to take.
Просто... я... не очень понимаю, как лучше поступить.
If she's still alive, I assume our best course of action is to locate her and ensure her safety.
Если она все еще жива, полагаю, нам лучше найти ее и обеспечить ее безопасность.
The best course is hike in on the ground and follow it down to Fort Kahowa.
Лучше идти землёй вниз по течению к форту Кахова
Показать ещё примеры для «лучше»...
best course — лучшее
Most likely the best course of action will be to remove all or part of the prostate.
Знаете, самое лучшее наше действие на данный момент вырезать либо простату целиком, либо её часть.
Tricia and I believe that this is the best course of action, not only for us and our children, but for country.
Триша и я верим, что это лучшее, что мы можем сделать, не только для нас и для наших детей, но и для страны.
I believe the best course of action would be to attempt to recreate the conditions that caused the initial mind wipe, with some modifications.
Думаю, лучшее, что можно сделать попытаться воссоздать условия, которые вызвали стирание памяти, с некоторыми изменениями.
With respect, sir, is showing our hand the best course of action at this point?
Со всем уважением, сэр, но выдумаете, раскрыть наши карты — это лучший выход в данной ситуации?
I'm just worried that drinking cheerleader brains isn't the best course of action, When i have to try to figure out how to rid seattle of blaine.
Я переживаю, что пить мозги чирлидерши не лучший способ выяснить, как избавить Сиэтл от Блейна.
Показать ещё примеры для «лучшее»...
best course — лучший курс
The best course of action is to shut down, take our losses,... .. and get outta this mess before it really gets out of hand.
Лучший курс действий, это закрыться, смириться с потерями,... и выбраться из этого бардака прежде чем он выйдет из-под контроля.
I don't think you should outline your best course.
Мне кажется ты не должен брать свой лучший курс.
Depending on how advanced it is, we can determine the best course of treatment. Chemo, radiation, surgery. BRANDON:
В зависимости от того, насколько он развился, мы подберем лучший курс лечения — химия, облучение, операция.
I'm trying to determine her state of mind so I can chart the best course of treatment.
Я пытаюсь определить ее душевном состоянии так что я могу наметить лучший курс лечения.
In light of recent events, the council has determined our best course of action is to shut down the isodyne program and dispose of all assets.
В свете последних событий, совет определил, что наш лучший курс действий — это закрытие программы Isodyne и избавление от всех активов.
Показать ещё примеры для «лучший курс»...
best course — лучший план действий
House thinks this is the best course of action.
Хауз считает, что это лучший план действий.
Are you certain this is the best course of action?
Вы уверены, что это лучший план действий?
Our best course of action is to make sure the wedding proceeds.
Наш лучший план действий — убедиться, что свадьба состоится.
Um, what do you think our best course of action might be in terms of relocation?
Как вы считаете, каким должен быть наш лучший план действий в плане переезда?
Accepting the truce may be our best course of action.
Перемирие может быть лучшим планом действий.
Показать ещё примеры для «лучший план действий»...
best course — лучший вариант
Maybe the best course is to never tell him.
Может быть лучший вариант, оставить все в тайне.
Agent Ressler, in the interests of national security, this is the best course of action.
Агент Ресслер, в интересах нацбезопасности, это лучший вариант.
I thought this was our best course.
Я думал, это лучший вариант.
And the best course was to keep his money in.
И лучший вариант — оставить деньги в фонде.
So I determined the best course was to head off northwards, up here into the Highlands.
Так что я решил, что лучшим вариантом будет отправиться на север, сюда, в Северо-Шотландское нагорье.