besiege — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «besiege»

/bɪˈsiːʤ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «besiege»

besiegeосаждённый

It was besieged off the Atlantic Coast by pirates.
Он был осажден пиратами возле Атлантического побережья.
The city of Delhi was besieged.
Город Дели был осажден.
But if he is under their influence, his soul is besieged by an other.
Но если он одержим, его дух осаждён демоном.
The city was besieged?
Город был осажден?
She was besieged.
Он была осажден.
Показать ещё примеры для «осаждённый»...

besiegeосада

Our land is besieged and we must brandish the sword.
Наша страна в осаде, и мы вынуждены обнажить меч.
Who was besieged?
Кто же был в осаде?
Maggiore, is lost Barce, Benghazi besieged e. ..
— Почему к нам? Майор, Барче пала, Бенгази в осаде...
So... we are besieged.
Значит, мы в осаде.
Stephen's army has us surrounded. We've been besieged for weeks.
Армия Стефана окружила замок, мы уже много дней в осаде
Показать ещё примеры для «осада»...

besiegeосаждать

But now, when Amsterdam is not besieged by Spaniards, my business interests, Madame, are flowers.
Сейчас, когда Амстердам больше не осаждают испанцы, во мне проснулся деловой интерес к цветам.
We've been besieged for weeks.
Они осаждают нас уже много недель.
Wherever he goes, he is besieged with requests for pictures and autographs.
Куда бы он ни пошёл, его осаждают просьбами сфотографироваться и дать автограф.
A french army and a fleet of our allies the genoese have hopelessly besieged the emperor's soldiers at napoli.
Французская армия и флот наших генуэзских союзников надежно осадили солдат императора в Неаполе.
General Wei, we're besieged
Генерал Вей, нас осадили.
Показать ещё примеры для «осаждать»...

besiegeокружить

I believe it contains secrets that could put an end to these petty wars that besiege us forever.
Я верю, что в нём таятся секреты, которые могут положить конец этим малым войнам, что постоянно нас окружают.
We are besieged every day with images of muscular male bodies on T.V., in the movies, in cartoons, on magazines at the checkout counter in the department store, all of which seem to give this message
Нас окружают каждый день снимками мускулистых мужиков каждый день фильмы, мультики реклама на выходах из супермаркетов, и все они несут послание.
My lord, we were besieged on all sides.
Милорд, нас окружили со всех сторон.
The Germans besieged us.
Немцы окружили нас.
I present my only son who was besieged by 10,000 Romans and he took out a whole armada singlehandedly.
Это мой единственный сын, которого окружило 10000 римлян, но он в одиночку уничтожил всю их флотилию.
Показать ещё примеры для «окружить»...