believe anything you say — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «believe anything you say»

believe anything you sayтебе верить

How are we to believe anything you say, Gulliver?
Почему я должен тебе верить, Гулливер?
Why the hell should I believe anything you say?
С какого перепугу я должен тебе верить?
Why should I believe anything you say now?
Почему я должна тебе верить?
Why would I believe anything you say?
С чего бы мне тебе верить?
This is the part where you give me one good reason why I should believe anything you say.
Теперь та часть, в которой ты даешь мне хоть одну причину по которой я должна тебе верить.
Показать ещё примеры для «тебе верить»...
advertisement

believe anything you sayверить твоим словам

— Yeah, well, why should I believe anything you say?
Да, и почему я должна верить твоим словам?
I will never believe anything you say again.
Я больше никогда не смогу верить твоим словам.
I will never believe anything you say ever again.
Я никогда не смогу верить твоим словам.
— Why should I believe anything you say?
— С какой стати я должна верить твоим словам?
— I don't believe you. I don't believe anything you say to me.
Я не верю ни одному твоему слову.
Показать ещё примеры для «верить твоим словам»...
advertisement

believe anything you sayчто ты говоришь

Why would I ever believe anything you say again?
Почему я должен верить хоть чему-то,из того, что ты говоришь?
Why should I believe anything you say?
Зачем мне верить тому ,что ты говоришь?
Why would I ever believe anything you say?
Зачем мне вообще верить тому, что ты говоришь?
Don't believe anything he says.
Не верьте ничему, что он говорит.
No one's gonna believe anything he says.
Никто не поверит тому, что он говорит.
Показать ещё примеры для «что ты говоришь»...
advertisement

believe anything you sayверить хоть единому твоему слову

How can we believe anything you say?
Как мы можем верить хоть единому твоему слову?
How are we supposed to believe anything you say?
С чего нам верить хоть единому твоему слову?
You don't believe anything I say any more.
Теперь ты не веришь ни единому моему слову.
I don't believe anything you say.
Я ни единому твоему слову не верю.
Do not believe anything he says.
— Не верьте ни единому его слову.
Показать ещё примеры для «верить хоть единому твоему слову»...

believe anything you sayтебе всё равно никто не поверит

How can you expect me to believe anything you say now?
— И ты ждешь, что я во все это поверю?
I'm just wondering how you expect us to believe anything you say anymore.
Мне просто интересно, вы действительно рассчитываете что мы вам поверим?
If miss Hutchins is gonna believe anything we say, she needs to know we're not hiding things from her, which means you explaining the situation.
Если мисс Хатчинс поверит всему, что мы скажем, ей потребуется знать, что мы ничего от нее не скрываем, что подразумевает, что ты объяснишь ситуацию.
How do you expect me to believe anything you say now?
Как ты думаешь, я поверю во все, что ты сейчас скажешь?
You're never gonna believe anything I say anyway.
Ты все равно мне не поверишь, так что это не важно.
Показать ещё примеры для «тебе всё равно никто не поверит»...

believe anything you sayповерил ни одному моему слову

I don't know how you expect me to believe anything you say.
Не знаю, с чего ты взяла, что я поверю твоим словам.
That I'd be an idiot to believe anything she says.
Что я буду идиотом, если поверю её словам.
Why would you believe anything he says?
Почему ты поверишь его словам?
He's a tweaker, who can believe anything he says, right?
Он же наркоман. Кто поверит хоть одному его слову?
I don't believe anything you say.
Я больше не поверю ни одному твоему слову.
Показать ещё примеры для «поверил ни одному моему слову»...