been in tighter spots — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «been in tighter spots»
been in tighter spots — ты попал в переделку
He said he was in a tight spot.
Сказал, что попал в переделку.
— You were in a tight spot.
— Ты попал в переделку.
been in tighter spots — находится в трудном положении
And I know that you're in a tight spot and everything... [clattering]
И я знаю, что ты находишься в трудном положении... Не ври мне!
The opposition knows Nyborg is in a tight spot.
Оппозиция знает, Нюборг находится в трудном положении
been in tighter spots — бывала в переделках
Who's never been in a tight spot?
И не бывали в переделках.
Don't worry, I've been in tighter spots than this.
Не волнуйтесь, я бывала в переделках и покруче.
been in tighter spots — ты в сложной ситуации
We were in a tight spot... but once again, Velma's brilliance solved a musical riddle and saved our lives.
Мы были в сложной ситуации, Но снова Велма прекрасно справилась с музыкальной тайной и спасла нашу жизнь.
You are in a tight spot.
Ты в сложной ситуации
been in tighter spots — другие примеры
Whenever they're in a tight spot they lie for each other.
Они в одной упряжке и покрывают друг друга.
«If you feel you're in a tight spot, come back to look at the stake in the pond.»
Если ему действительно необходимо подумать... Он может посмотреть на остатки одного дерева в бассейне.
Chameleon... You were in a tight spot. You did what you had to do.
цг.. пеяиовг а, 19 ейатоллуяиа ейтаяиа... е диамусла 22... се йуйкийг пояеиа 000,9... се ема астяийо сустгла ле 9 пкамгтес йаи емам гкио.
Contain your curiosity, Rahmati, our friend is in a tight spot.
Не задавай лишних вопросов, Рахмати. Нашему другу и без тебя неловко.
I'm in a tight spot here.
Здесь очень тесно.
Показать ещё примеры...