bed with my — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «bed with my»

bed with myв кровать

Now, off to bed with you.
Теперь, живо в кровать.
Into bed with you, right now!
В кровать, прямо сейчас!
Michael, back to bed with you.
Майкл, вернись в кровать.
Now off to bed with you.
Теперь марш в кровать!
I want a little lamb, and I will take it to bed with me every night too.
А я хочу ягнёнка и тоже буду брать его в кровать по ночам.
Показать ещё примеры для «в кровать»...
advertisement

bed with myпостель

Straight into bed with you!
Дети, скорее в постель!
That you promise girls the world to get them in bed with you.
Что ты обещаешь девушкам целый мир, лишь бы затащить их в постель.
Make his bed with me in it?
Постелить ему постель и лечь в нее?
And take her back to bed with her to sleep.
И забирала ее к себе в постель.
Whenever I bring someone else into bed with me, it would turn on the bear.
Всякий раз когда я приводила кого-то в свою постель, медвежонок включался.
Показать ещё примеры для «постель»...
advertisement

bed with myспать с тобой

I want to go to bed with you.
Я спать с тобой хочу.
I wanna sleep in your bed with you.
Я хочу спать с тобой.
You must have known I was never really going to get back into bed with you.
Ты должен был знать, что я никогда не собиралась снова спать с тобой.
Listen, I'm not going to bed with you.
Послушай, я не собираюсь спать с тобой.
I want to talk to you, but I'm not going to bed with you.
Я хочу поговорить с тобой, но спать с тобой я не собираюсь.
Показать ещё примеры для «спать с тобой»...
advertisement

bed with myлечь с ним в постель

You really think that you can just... take off your clothes and crawl into bed with me again?
Ты действительно думаешь, что сможешь... снять одежду и снова лечь со мной в постель?
Going to bed with me is dismal too, that's when I'm in shape, otherwise it's worse.
Лечь со мной в постель тоже мрачновато, я уже не в той форме, хотя могло быть и хуже.
Would you be in bed with him otherwise?
Иначе ты бы не согласилась лечь с ним в постель.
But the idea of getting into bed with him, taking my clothes off and letting him close to me, letting him...
Но мысль лечь с ним в постель, снять с себя одежду и позволить ему к себе прикасаться, позволить ему...
But if you weren't certain, why on earth did you go to bed with him?
Но если ты не была уверена, зачем ты легла с ним в постель?
Показать ещё примеры для «лечь с ним в постель»...

bed with myложись со мной

Come on. Get in bed with me.
— Ну ложись со мной.
Come and lie in bed with me.
Ложись со мной.
Get into bed with them.
Ложись с ними.
My mom usually didn't move when I got in bed with her.
Обычно мама даже не двигалась, когда я ложилась к ней.
[scoffs] I'm not getting in bed with you.
Я не собираюсь с тобой ложиться.
Показать ещё примеры для «ложись со мной»...

bed with myложиться в постель

You best go take a shower before you get in bed with me.
Тебе лучше принять душ, прежде чем ложиться со мной в постель.
Come to bed with me.
Ложись в постель.
Going to bed with you every night.
Каждый вечер ложась с тобой в постель.
Everyone, get in bed with me. I have something to show you.
Теперь ложитесь ко мне в постель, я вам что-то покажу.
It's unlucky to be in bed with your shoes on, but I can't help it.
Нехорошо, конечно, ложиться в постель в обуви, но я ничего не могу поделать.