be terminated — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «be terminated»

be terminatedуволили

My records say he was terminated almost two months ago.
Согласно моим записям, его уволили почти два месяца назад.
Michael, I was terminated.
Майкл, меня уволили.
Sadly, Ed was terminated for cause and considered ineligible to rehire.
Это грустно, но Эда уволили без права работать учителем где-либо еще.
She's claiming she was forced to work in a hostile work environment and was terminated for, well... you know why.
Она утверждает, что была вынуждена работать во враждебной окружающей среде и ее уволили потому вы знаете почему.
— before you were terminated, right?
— до того, как вас уволили, так?
Показать ещё примеры для «уволили»...
advertisement

be terminatedбыла прекращена

My pension, like most airline pensions, has been terminated.
Моя пенсия, как и у большинства сотрудников авиалинии, была прекращена.
Operation Bite Mark has been terminated.
Операция след Укуса была прекращена.
In view of what's happened to you and in the light of other violent incidents associated with you, the Russian desk at Scotland Yard have made an official request to the Russian embassy that your undercover operation in London be terminated.
Из-за того, что с тобой случилось, и учитывая то, что ты оказался замешан в инцидентах, связанных с насилием, Русский Отдел Скотланд-Ярда направил в российское посольство официальную просьбу о том, чтобы секретная операция в Лондоне была прекращена.
And following that, all connection to the program will be terminated.
И помните, все связи с программой будут прекращены.
Adam Donner's employment here has been terminated.
Работа Адама Доннера на этом месте прекращена.
Показать ещё примеры для «была прекращена»...
advertisement

be terminatedзавершена

Phase two is terminated.
Вторая фаза завершена.
H., this operation is terminated!
Эйч, операция завершена!
Operation Yashiori is terminated.
Операция «Ясинори» завершена.
[imitating schwarzenegger] this meeting Has been terminated.
«Это собрание завершено.»
They are the terminated experiments in evolution.
Они — завершенные эксперименты эволюции.
advertisement

be terminatedрасторгнут

In light of your seniority, you will be given a retirement package. But your Transworld contract has been terminated.
За выслугу лет вы получите пенсионное пособие, но ваш контракт с «Трансмиром» расторгнут.
Effective immediately, your contract with Empire is terminated.
— С этой самой минуты, твой контракт с «Империей» расторгнут.
There's a clause that states that the contract will be terminated, if any of the band defames the product in print or online.
Там есть положение, что стороны расторгнут контракт, если кто-нибудь из группы опорочит товар в печати или в интернете.
Yes, that's because his contract th this company was terminated.
Да, это потому, что его контракт с этой компанией был расторгнут.
It's been a difficult process, but I wanted to let you all know before we made the formal announcement, that, as of 5:00 p.m. Today, our contract with AtlanticNet will be terminated.
Но я хочу, чтобы вы все знали прежде чем мы сделаем официальное заявление. Начиная с 17:00, с сегодняшнего дня Наш контракт с Атлантикнет будет расторгнут.
Показать ещё примеры для «расторгнут»...

be terminatedбыл уничтожен

Then Zed will be terminated.
Затем Зед будет уничтожен.
— The Doctor is to be terminated.
— Доктор будет уничтожен.
If Catherine Rhumor spends any time with Will Travers he will be terminated.
Если Кэтрин Румор будет продолжать общаться с Уиллом Тревирсом он будет уничтожен.
The Espheni inside it was terminated.
Эсфени внутри был уничтожен.
Cyberleader One has been terminated
Киберлидер Один был уничтожен.
Показать ещё примеры для «был уничтожен»...

be terminatedзакончена

— This interview is terminated. -Remove her.
Беседа закончена, уведите ее.
Molly Woods, your virtual reality session is terminated.
Молли Вудс, ваша сессия виртуальной реальности закончена.
— Hartley Rathaway... your position at S.T.A.R. Labs is terminated.
Хартли Рэтэуэй... твоя работа в С.Т.А.Р. Лабс закончена.
As I've said, this relationship has been terminated.
Как я уже сказала, эти отношения закончены.
The quarantine protocols are terminated.
Карантин закончен.
Показать ещё примеры для «закончена»...

be terminatedокончены

This interview is terminated.
Допрос окончен.
Helen, I'm sorry, this interview is terminated.
Хелен, извини, но допрос окончен.
As from now, our relationship is terminated.
И с этого момента наши отношения окончены.
Says I'm terminated as a resident assistant?
Там сказано, что мои полномочия завхоза окончены.
This interview is terminated.
Интервью окончено.
Показать ещё примеры для «окончены»...

be terminatedбыл уволен

I mean, I can confirm that Trey McCann worked for us a C.O. and that he was terminated for cause, but anything beyond that is confidential.
Я подтверждаю, что Маккена на нас работал и был уволен, остальное — частная информация.
Hey, uh, your u5 says you were terminated
Эй, м-м, в твоём резюме указано, что ты был уволен.
Ms. Jacobs has just been terminated from Rylatech.
Мисс Джейкобс только что была уволена из «Rylatech»
Our driver will be terminated.
Этот водитель будет уволен.
Your employment is terminated.
Вы уволены.
Показать ещё примеры для «был уволен»...

be terminatedбыл ликвидирован

«If Katherine Rhumor spends any further time »with Will Travers, she, too, will be terminated.
"Если Кэтрин Румор будет продолжать тратить время на Уилла Треверса, она тоже будет ликвидирована.
Hmm. «If Katherine Rhumor spends any further time with Will Travers, he will be terminated.»
«Если Кэтрин Румор будет продолжать тратить время на Уилла Треверса, он будет ликвидирован.»
Dr. Hong has been terminated.
Доктор Хон ликвидирован.
You are terminated.
Ты ликвидирована.
John Connor was terminated on July 4th, 2032.
Джон Коннор был ликвидирован 4 июля 2032 года.