be hysterical — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «be hysterical»
be hysterical — я истеричная
I'm hysterical.
Я истеричная.
I'm hysterical because I'm pregnant.
Я истеричная, потому что беременна.
He's hysterical.
Он истеричен.
Don't patronize me like I am some hysterical teenage girl at the beginning of my cycle.
Не опекай меня, я не истеричная девочка-подросток в предкритические дни.
Yes, I think that was hysterical.
Да, это было истерично.
Показать ещё примеры для «я истеричная»...
be hysterical — истерическая
And the only possible cure was hysterical paroxysm.
А единственным её лечением был истерический срыв.
All pregnancies are hysterical.
Все беременности истерические.
He said both that he thought it was hysterical blindness and speechlessness, they were definitely that, but also predicted — this is a Freudian analysis — that in Hitler's symbolic vision, as it were, Austria is his father in 1914, old, exhausted, dying,
Он считал, что это была и истерическая слепота, и немота, точно так и было, но еще он предсказал — это фрейдистский анализ — что в символическом видении Гитлера Австрия — это его отец в 1914 году, старый, истощенный, умирающий,
— It was a hysterical pregnancy.
— Это была истерическая беременность.
She wasn't really. It was a hysterical pregnancy.
Она оказалась не по-настоящему беременна истерическая беременность.
be hysterical — была истерика
— She was hysterical for a very good reason.
— Она была в истерике по очень весомой причине.
Because I was hysterical.
Потому что, я была в истерике.
Lena was hysterical.
Лена была в истерике...
She was hysterical.
Она была в истерике.
His girlfriend was hysterical.
Его девушка была в истерике.
Показать ещё примеры для «была истерика»...
be hysterical — я истеричка
You are hysterical.
Ты истеричка.
— Arthur, you're hysterical!
Ч јртур, ты истеричка! "аткнись!
You're hysterical, Henry.
Ты истеричка, Генри.
You're selfish, you're hysterical, and you're pushy!
Ты эгоистка, ты истеричка, и ты нахалка!
I'm hysterical.
Я истеричка.
Показать ещё примеры для «я истеричка»...
be hysterical — это уморительно
That's hysterical.
(смеясь): Это уморительно.
— That's hysterical.
— Это уморительно.
That's hysterical.
Это уморительно.
Everyone thinks it's hysterical.
Все считают, что это уморительно.
— It was hysterical.
— Это было уморительно.
Показать ещё примеры для «это уморительно»...
be hysterical — была умора
Oh, that's hysterical. [Sighs]
О, боже, умора.
That's hysterical.
Умора.
It was hysterical when Bugs Bunny did it.
Когда так говорил Баггз Банни, это была умора.
— It was hysterical!
— Это была умора!
Oh. That's hysterical.
Вот это умора.
Показать ещё примеры для «была умора»...
be hysterical — смешно
Pooh-pooh! That would be hysterical.
Это так смешно.
Oh, you're hysterical.
О, как смешно.
Really, I'm just mad at myself. I mean, God, I get drunk off tequila, marry some guy 'cause I think it's hysterical, and then he's in charge of my major life-threatening surgeries.
Серьезно, я просто зла на себя, в смысле, боже, я напилась текилы, вышла замуж за какого-то парня потому что думала, что это смешно, а потом он принимает решения о моих, угрожающих жизни, операциях.
— That bar, it's hysterical.
— Тот бар такой смешной.
You're hysterical.
Ты смешная.
Показать ещё примеры для «смешно»...
be hysterical — просто умора
Oh, my God, your steroid accountant character was hysterical.
Боже, как ты изображал бухгалтера на стероидах — просто умора.
Oh! He's hysterical.
Он просто умора.
It's hysterical.
Просто умора.
He's hysterical.
Он просто умора.
I think I'm hysterical.
По-моему, я просто умора.