be home till — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «be home till»
be home till — будет допоздна
I won't be home till late.
Меня не будет допоздна.
She won't be home till tonight.
Ее не будет допоздна.
Won't be home till late.
Их не будет допоздна.
be home till — будет дома до
He won't be home till Sunday.
Его не будет дома до воскресенья.
The good news is that my dad's not gonna be home till tomorrow morning.
Хочешь новость? Моего папы не будет дома до завтрашнего утра.
I just found out that Hanna's mom's got some bank thingy in Scranton and won't be home till really late, so...
Я только что узнала, что маме Ханны поручили какие-то банковские дела в Скрантоне, и её допоздна не будет дома, так что...
be home till — будешь дома до
I'm taking Lizzie's shift tonight so I won't be home till 8:00 or so.
Я сегодня вечером Лиззи подменяю, дома буду около 8.
You won't be home till dawn.
Ты не будешь дома до рассвета.
be home till — вернусь поздно
She said she's not going to be home till late.
Она сказала, что вернется поздно.
I won't be home till late.
Я вернусь поздно.
be home till — допоздна не будет дома
Tell mom I'm not going to be home till late.
Скажи маме, что меня не будет дома допоздна.
My mother won't be home till late, either.
Моей мамы сегодня допоздна не будет дома.
be home till — другие примеры
My cousin, Thomas, and Virginia— they won't be home till 1:00.
Мой кузен Томас с женой Вирджинией ушли в кино и еще не вернулись домой.
He won't be home till 6:00.
Нет, он придет только в 6 вечера.
She won't be home till after five?
Она ведь не вернется раньше пяти?
And it's 4:00 o'clock and my mom won't be home till 6:00.
Было 4 часа, а у меня мать приходит только в 6.
I won't be home till late.
Я приду очень поздно.
Показать ещё примеры...