be a queen of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «be a queen of»

be a queen ofкоролева

I am queen of everything in this part of town.
Я королева всего в этой части города.
I am The Queen of London, England!
Я Королева Лондона, Англии!
Though Mary Sibley knows it not yet, I am the queen of the night.
Возможно Мэри Сибли еще не осознала, но я королева ночи.
I am la comtesse de trignonai du chenfrais. And i'm the queen of spain. And i'm the emperor napoleon.
Я графиня Де тригнона ду шенфре а я королева Испании а я император Наполеон
I'm the queen of butterflies, here I come I flit!
Я королева бабочек
Показать ещё примеры для «королева»...

be a queen ofя королева англии

I am the Queen of England.
Я королева Англии.
As you say, I am the Queen of England, and this is my house.
Ты сама сказала, что я королева Англии, и это мой дом.
I am the Queen of England.
Я королева Англии.
And I'm the Queen of England.
А я королева Англии...
I'm the Queen of England.
! Я королева Англии!
Показать ещё примеры для «я королева англии»...

be a queen ofбыть королевой

We cannot all be Queen of the Fair, but we can make the most of what we have.
Не всем же быть Королевой Ярмарки, но мы вправе как можно лучше показать то, что имеем.
I didn't really think you were cut out to be queen of the Pampas anyway.
Я, правда, все равно не думал, что ты была создана быть королевой пампасов.
I'm going to be Queen of France.
И я собираюсь быть королевой Франций
But if they can't go in, I don't want to be queen of this prom.
Но если они не могут пойти, я не хочу быть королевой этого выпускного.
I shall never again be Queen of the Fair.
Я больше никогда не буду Королевой Ярмарки.
Показать ещё примеры для «быть королевой»...

be a queen ofстанешь королевой англии

And you will be Queen of England.
И станешь королевой Англии.
And then you shall be Queen of England.
И тогда ты станешь Королевой Англии.
Barton told her she'd be Queen of England.
Бартон сказала ей, что она станет королевой Англии.
And if he does... I will be Queen of England.
И если бросит, я стану королевой Англии.
You would not— like to be Queen of England?
— И ты бы не хотела ...стать королевой Англии?

be a queen ofя королева шотландии

I am the Queen of Scotland, not the Queen of Marie de Guise.
Я — королева Шотландии, а не королева Марии де Гиз.
[sighs] HENRY: Why is the queen of Scotland so concerned with the fate of a kitchen boy?
Генри: почему королева Шотландии так обеспокоена судьбой парня, работавшего на кухне?
I am the Queen of Scotland.
Я королева Шотландии.
I am the Queen of Scotland and that is my lady.
Я королева Шотландии и это моя придворная дама
Mary, you are the queen of Scotland.
Мария, вы королева Шотландии.