barbaric — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «barbaric»

/bɑːˈbærɪk/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «barbaric»

На русский язык «barbaric» переводится как «варварский» или «жестокий».

Варианты перевода слова «barbaric»

barbaricварварский

Barbaric.
Варварские.
You know better than I do that those barbaric codes haven't been enforced for hundreds of years.
Ты лучше меня знаешь, что эти варварские кодексы, не использовались уже сотни лет.
I discovered that he had been working here undercover, pursuing a scoop, which would expose the late Professor Greenshaw and his barbaric polio trials.
Я обнаружила, что он работал здесь под прикрытием, выискивая что-то, что разоблачило бы покойного профессора Гриншоу и его варварские эксперименты.
I'm telling you, glue traps are barbaric and messy.
Говорю вам, клеевые ловушки варварские и жестокие.
What's barbaric is treating her with mystics and mediums.
Что варварские лечит ее с мистиками и медиумами.
Показать ещё примеры для «варварский»...

barbaricварварство

— It's barbaric!
— Это варварство!
It's all so barbaric.
Это такое варварство!
I know. It's barbaric, isn't it?
Варварство, не правда ли?
It's barbaric.
Это — варварство.
It was barbaric. It would've killed him.
Это варварство, это убьет его.
Показать ещё примеры для «варварство»...

barbaricварвар

They're a barbaric people.
Они — варвары.
Barbaric.
Варвары.
You're all barbaric!
ВАРВАРЫ!
Once a haven for barbaric plunder, Ehdan had been transformed into a prospering civilized nation by the wise and strong king Richard.
В свое время здесь жили племена варваров, но отныне это цивилизованное королевство под руководством мудрого и сильного Короля Ричарда.
It's barbaric, but a barbarism even worse than the old-fashioned, straightforward kind.
Поколение варваров, но это варварство хуже старомодного, прямолинейного варварства.
Показать ещё примеры для «варвар»...

barbaricпо-варварски

How barbaric.
Как по-варварски.
So barbaric, so intriguing.
Так по-варварски, так заманчиво!
— Because it's foul, and hideous and barbaric... and the stench.
— Потому что это грязно, страшно и по-варварски.
Ripping a man to shreds is barbaric.
Разрывать человека на куски это по-варварски.
It's barbaric... and exhausting.
По-варварски и... изматывающе.
Показать ещё примеры для «по-варварски»...

barbaricварварские обычаи

The barbaric urge to watch gladiators battling has not changed since the Roman era.
Варварский обычай наблюдать борьбу гладиаторов не изменился со времен Римской империи.
I know it is a barbaric ritual we don't want any part of, but that's Lisa's family, and they live back in Texas...
Это варварский обычай, мы не хотели в нём участвовать, но родные Лизы, они живут в Техасе...
Barbaric practice.
Варварский обычай
This barbaric practice must be abhorrent to all civilised people.
Эти варварские обычаи должны быть противны любому цивилизованному человеку.
It's not their fault, it's their barbaric environment.
Это не их вина, это все варварские обычаи.

barbaricварварски

— That was barbaric.
— Это было варварски.
Uh, the video shows donald sampson Repeatedly using barbaric racial slurs In reference to both blacks and hispanics.
На видео Дональд Сэмпсон много раз варварски и расистски оскорбляет и негров и испанцев.
It is barbaric and unethical.
Это неэтично и варварски.
— How barbaric!
— Как по варварски!
Barbaric.
По варварски!