barb — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «barb»

/bɑːb/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «barb»

«Barb» на русский язык переводится как «шип» или «острие».

Варианты перевода слова «barb»

barbбарб

Barb, honey... we're dead.
Барб, детка... Мы умерли.
Here's everybody on the list, Barb.
Посмотри... все собрались, Барб.
Barb, our stock guru.
Барб — наш фондовый гуру.
At least Barb pitched in.
Во всяком случае Барб в этом поучаствовала.
Who's Barb?
Кто такая Барб?
Показать ещё примеры для «барб»...

barbколючая проволока

We talk a few times through the barbed wire... — ...and now you want to marry me?
Несколько раз поговорил со мной через колючую проволоку и уже хочешь жениться?
Or to rot behind barbed wire which is the same.
Или сажают за колючую проволоку, что одно и то же.
Then we stuck the barbed wire in here and had a guy on one side and a guy on the other side.
Когда мы засовывали колючую проволоку здесь и имели парня с одной стороны, и парня с другой стороны.
We brought the barbed wire.
Колючую проволоку привёз.
My pants, caught on barbed wire!
Мои брюки зацепились за колючую проволоку!
Показать ещё примеры для «колючая проволока»...

barbколючий

I don't remember this barbed wire in the brochures.
Не помню, что бы колючая проволока была в брошюре.
It had, you know, chicken wire and barbed wire around the bottom of it.
Вокруг дома шла проволочная сетка и внизу была колючая проволока.
Bloody German barbed wire!
Проклятая немецкая колючая проволока!
In the American west, the range land was free, and all could graze it because it was too expensive to fence it barbed wire changed that and you could turn it into property.
На Диком Западе, пастбища были бесплатны, все могли пасти там скот, потому что обносить заборами их было слишком дорого. Колючая проволока всё изменила, появилась возможность превратить пастбища в собственность.
Okay, the barbed wire and 'easy.
Ладно,колючая проволка не проблема.
Показать ещё примеры для «колючий»...

barbколючка

Well, there's no barbed wire, just one guard with a beretta, so getting in shouldn't be a problem.
Ну, колючки нет, всего один охранник с береттой, так что со штурмом проблем не будет.
Barbs are imbedded to deeply in this section of the small bowel.
Колючки слишком глубоко застряли в тонком кишечнике.
You just pull it out, it'll leave barbs inside.
Если их просто вытянуть, то колючки останутся внутри.
Your barbs may amuse your circle of hags, but you have no idea what you're tampering with, what Lucifer is capable of.
Твои колючки могут подействовать на банду ведьм, но ты не представляешь, с чем играешь и на что способен Люцифер.
Definitely skeletony. — Are those barbs?
— это колючки?
Показать ещё примеры для «колючка»...

barbпроволока

All right, we need to get this barbed wire out of him, or he's gonna bleed out.
Надо вытащить из него проволоку, иначе он истечёт кровью.
I swerved when I saw the barbed wire, but Brian flew straight into it.
Я свернул, когда увидел проволоку, но Брайан влетел прямо в неё.
How'd this happen? All you had to do was drape it on the barbed wire and-and climb over the fence.
Тебе надо было набросить ковёр на проволоку и перелезть через забор.
They were surrounded by electrified barbed wire.
Они были окружены проволокой под током.
The war had ended and the year 1945 passed... while they were kept behind barbed wire.
Закончилась война, проходили месяцы 1945 года, а их все еще держали за проволокой.
Показать ещё примеры для «проволока»...

barbколкость

Darling, as happy as I am to see you, shouldn't you be out on the town right now, trading barbs with some irritating socialite? Oh, you're irritating enough, especially when you talk like that.
Дорогая, несмотря на то, что я рад тебя видеть, разве ты сейчас не должна быть за городом, обмениваясь колкостями с некоторыми докучливыми светскими львицами.
You know, you and I could stand here all day trading barbs and nettling each other's last nerves, or we can cut the crap.
Знаешь, мы можем стоять весь день, обмениваясь колкостями и играя на нервах друг друга, или же мы можем покончить со всем этим.
Well, let's not throw barbs at each other.
Не будем раскидываться колкостями.
I didn't come here to exchange barbs.
Я пришел сюда не для обмена колкостями.
I hope you didn't take those barbs about the motherland seriously.
Боже, надеюсь я не приняли мои колкости про вашу родную страну всерьёз.
Показать ещё примеры для «колкость»...