baptize — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «baptize»

/bæpˈtaɪz/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «baptize»

baptizeкрещённый

Michael Rizzi, will you be baptized?
Майкл Рицци, будешь ли ты крещен?
Baptized. Vaccinated. Called Nonsmoker.
Рождён, крещён, привит.
See what they're doing to Markus... that was baptized only the other day?
Вот скажи, что они делают Маркусом... если он уже был крещён, как и они?
My God... it is done. I got baptized.
Господи, уже всё позади, я крещён...
And you are not baptized, or?
Ты, что, не крещен?
Показать ещё примеры для «крещённый»...

baptizeкрестить

I know,... we were baptized in the Buffa and then taken to Algeria.
Я знаю! Нас крестили в Буффа, а затем отвезли в Алжир.
And the reason is he got baptized too late.
А всё потому, что его поздно крестили.
— But the boy was baptized, wasn't he?
— Но ведь мальчика крестили, не так ли?
Dearest Frederick, I havejust passed the church where Jeffrey was baptized.
Милый Фредерик. Я проехала церковь возле Чаррингтона, где крестили нашего Джеффри,..
Father, he's not baptized.
Папа, его не крестили.
Показать ещё примеры для «крестить»...

baptizeкреститься

I want to be baptized.
Креститься. — Что?
I want to be baptized.
Я хочу креститься.
Better if you baptize unsought!
Советую всем добровольно креститься!
Algy, I forbid you to be baptized.
Элджи, я запрещаю тебе креститься.
I never thought I'd want to be baptized... Until I met him.
Я не думала, что захочу креститься, пока с ним не познакомилась.
Показать ещё примеры для «креститься»...

baptizeкрещение

Ready to be baptized?
Готова принять крещение?
I'd like to discuss baptizing you later, sister.
Я хотел бы обсудить позже Ваше крещение, сестра.
Do you want to be baptized in this faith?
Вы хотите принять крещение в этой вере?
I guess I better go find out what it means exactly for a grown man to get baptized.
Думаю, мне лучше пойти и узнать, что именно означает крещение для взрослого мужчины.
From the time he could stand, he was baptized in the fire of combat.
Как только он вставал на ноги, он проходил крещение огнем сражений.
Показать ещё примеры для «крещение»...

baptizeпокрести

I want you to march right over there and tell my mother you're divorcing me if I get baptized.
Я хочу, чтобы ты подошла прямо туда и сказала моей матери, что разведешься со мной, если меня покрестят.
Were we baptized us?
Нас тоже покрестят?
Not until I'm baptized.
До того как меня покрестят
Baptize her.
Покрестите ее.
What, you scared he gonna baptize you or something?
Испугались, что он вас покрестит?
Показать ещё примеры для «покрести»...

baptizeокрещаю тебя

I baptize you in the name of the father and of the son and of the Holy Spirit.
Я окрещаю тебя во имя отца, и сына, и святого духа.
I baptize you in the name of the father and of the son, Jesus Christ, and of the Holy Spirit.
Я окрещаю тебя во имя отца, и сына, Иисуса Христа, и во имя святого духа.
I baptize you in the name of the father and of the son and of the Holy Spirit.
Окрещаю тебя во имя отца, и сына, и святого духа.
Then in the name of the father and of the son and of the Holy Spirit, I baptize you.
Во имя отца, и сына, и святого духа, окрещаю тебя.
Then in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, I baptize you.
Тогда во имя отца, и сына, и святого духа, я окрещаю тебя.
Показать ещё примеры для «окрещаю тебя»...

baptizeнарекать

I baptize thee Bruno Benno Bernhard.
Я нарекаю тебя Бруно Бенно Бернхард.
«Sorrow,» I baptize thee in the name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost.
Сорроу. (Горе) Горем нарекаю тебя, Во Имя Отца и и Сына Святого Духа...
I baptize you, my sister,
Я нарекаю тебя, сестра моя,
I baptize you, Teresa Marie, and wash you free of sin.
Нарекаю тебя Тереза Мария и омываю тебя от греха.
In front of all these gathered on your behalf, I baptize you, Owen Jeffrey Manning.
Перед лицом собравшихся, я нарекаю тебя, Оуэн Джеффри Мэннинг.

baptizeпокрестить

He should have been baptized.
Его стоило покрестить.
I don't want to push it, but this would be a great time to baptize him.
Не хочу давить, но самое время покрестить его.
Grandmother should have baptized, but ...
Бабушка должна была покрестить, но...
You know, when you boys were babies, my mama wanted me to get y'all baptized.
— Когда вы были маленькими, мама хотела, чтобы я вас покрестила.
— Willa has been baptized a catholic.
— Уиллу покрестили в католики.