banking — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «banking»
/ˈbæŋkɪŋ/
Быстрый перевод слова «banking»
На русский язык «banking» переводится как «банковское дело» или «банковская деятельность».
Варианты перевода слова «banking»
banking — банковское дело
The banking!
Банковское дело!
He's in finance, um, you know, banking.
Он по финансам, э, знаешь, банковское дело.
Big banking is barreling back.
Большое банковское дело несется назад.
International banking.
Международное банковское дело.
Banking and such like.
Банковское дело и тому подобное.
Показать ещё примеры для «банковское дело»...
banking — банковский
Those are offshore banking deposits.
Это оффшорные банковские вклады.
It was an outrageous proposal, far worse than even fractional reserve banking, but Congress let him do it.
Ёто было самым ужасным предложением Ц гораздо хуже, чем даже банковские операции с частичным покрытием.
— Meticulous banking and phone records.
— Самые дотошные банковские записи и телефонные отчеты.
I got something like banking codes from Bankcoast in the Cayman Islands.
У меня тут банковские коды из Банккоуст. Каймановы острова.
I suppose our friend Mr. White will have told you that I have provided reliable banking services for many other freedom fighters over the years.
Полагаю, ваш друг, мистер Уайт упомянул, что я долгое время предоставляю надежные банковские услуги многим другим борцам за свободу.
Показать ещё примеры для «банковский»...
banking — банк
And you're line is banking right?
— Вы работаете в банке?
Done your banking?
Как дела в банке?
— I'm not in banking, okay?
— Я не работаю в банке!
Makes me realize I should go into something more stable... like banking.
И теперь ищу работу в более стабильной сфере... К примеру, в банке.
Or are you thinking of a career in banking?
Собираешься сделать карьеру в банке?
Показать ещё примеры для «банк»...
banking — банкир
Sam is in banking.
Сэм — банкир.
Or banking maybe?
Банкир?
Oh, ah.. banking.
Я банкир.
Banking... up Cumberland.
Банкир... В Камберленде.
Banking.
— Да. — Банкир?
Показать ещё примеры для «банкир»...
banking — рассчитывать
Anyone else would have been dubious, but I was banking on his stupidity and greed.
Любой другой уже бы сомнительной, но я рассчитывал на его глупость и жадность.
Well, if they were banking on us not finding the car, maybe there's something inside it.
Если он рассчитывал на то, что мы не найдём машину, внутри может что-нибудь остаться.
I... was kind of banking on that when I made my decision the first time.
Я... немного рассчитывал на это, когда принимал решение в первый раз.
Somebody was banking on this body never being found.
Кто-то рассчитывал, что тело никогда не найдут.
What I'm banking on is, that now all he wants to do is to kill Germans.
Я рассчитываю на то, что всё, что ему сейчас нужно, это убивать немцев.
Показать ещё примеры для «рассчитывать»...
banking — ставить
But I'm banking on your curiosity.
Но я ставлю на ваше любопытство.
Well, I'm banking on him wanting to protect his kids.
Ну, я ставлю на него, желая защитить его детей.
I'm not banking on their sympathy.
Я не ставлю на их сочувствие.
I'm banking that Evan will find DNA that matches one of the DNA samples found in the car.
Ставлю на то, что Эван найдет совпадение ДНК с одним из образцов в машине.
And as there's no time to teach you how to reach the necessary therapeutic dreamstate, I'm banking on this.
Некогда обучать тебя, как достичь необходимого транса, и я ставлю на это.
Показать ещё примеры для «ставить»...
banking — полагаться
I'm banking on you.
Я полагаюсь на вас.
Oh, believe me, Jonah, that's what I'm banking on.
О, поверь мне, Джона, на эту твердь я и полагаюсь.
And I'm pretty much banking on the fact That there hasn't been a homework challenge Winner yet that got sent to the bottom three.
Я в основном полагаюсь на тот факт, что победителя домашнего задания ещё ни разу не было в тройке худших.
I'm banking on immunity.
Я полагаюсь на иммунитет.
Uh, I realize this may be a brute force solution to a delicate problem, but I don't see a lot of other choices here, Josh, so I'm banking on two things.
Я понимаю, что это может быть грубое решение нежной проблемы, но я не вижу тут других вариантов, Джош. Так что я полагаюсь на две вещи:
Показать ещё примеры для «полагаться»...
banking — финансы
I'm in banking.
Финансы.
In banking?
Финансы?
I was his assistant. I did his banking, paid his bills.
Я была его ассистентом, вела финансы, платила по счетам.
His ties to international banking, surveillance photos...
Его связи с международными финансами, фотографии с камер наблюдения...
USC controls TV, Hollywood, banking, finance, law and medicine in Los Angeles.
USC заведовал телевидением, Голливудом, финансами, законами и медициной в Лос Анжелесе.
Показать ещё примеры для «финансы»...
banking — банковский счёт
All right, we ran the groom's banking records.
Так, мы проверили банковские счета жениха.
And we checked his phone, text and banking records-— doesn't look like he hired Dansby either.
Мы также проверили его телефон и банковские счета — не похоже, что он нанимал и Дэнсби.
Our super rad algorithm searches all your texts, calls, banking, medical records, blah, blah, blah, to learn what you really want.
Наш суперкрутой алгоритм просматривает все ваши смс, звонки, банковские счета, медицинскую карту и всё такое, чтобы узнать, чего вы хотите на самом деле.
Nothing. I assume they're trawling through our banking records.
Полагаю, они прощупывают нас, наши банковские счета.
Only thing I need is your banking information.
Мне лишь нужен номер твоего банковского счета.
Показать ещё примеры для «банковский счёт»...
banking — банкинг
Banking.
Банкинг.
You see, Lewis didn't know it yet, but he had already changed banking forever with one simple idea.
Видите ли, Льюис ещё не знал, но он уже изменил банкинг навсегда одной простой идеей.
Do you have online banking?
У вас есть интернет банкинг?
Once you know how to control information, you can do anything with it... politics, banking, whatever.
Если ты знаешь, как управлять информацией, ты можешь делать с ней что угодно...политика, банкинг, неважно
In the late '70s, banking wasn't a job you went into to make large sums of money.
В конце 70-х, банкинг не был работой, приносящей большие суммы денег.
Показать ещё примеры для «банкинг»...