bad feeling about this — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «bad feeling about this»

bad feeling about thisплохое предчувствие

— I got a bad feeling about this.
У меня плохое предчувствие.
— I got a bad feeling about this. -Me too.
— У меня плохое предчувствие.
I got a bad feeling about this, Blue.
У меня плохое предчувствие, Блю.
I have bad feelings about her.
У меня плохое предчувствие.
I just have a bad feeling about this.
Просто плохое предчувствие.
Показать ещё примеры для «плохое предчувствие»...

bad feeling about thisнравится мне всё это

I have a bad feeling about this!
Мне это не нравится.
I have a bad feeling about this.
Мне всё это не нравится.
I have a bad feeling about this.
Мне все это не нравится.
I've got a bad feeling about this.
Что-то мне это не нравится.
Walter, I'm... getting a bad feeling about this.
Уолтер, мне все это не нравится.
Показать ещё примеры для «нравится мне всё это»...

bad feeling about thisплохие предчувствия на этот счёт

Got a bad feeling about this case.
У меня плохое предчувствие на счет этого дела.
I have a bad feeling about this.
У меня плохое предчувствие на счет этого
I'm getting a bad feeling about this ...
У меня плохое предчувствие на счет этого...
I got a bad feeling about this.
У меня плохие предчувствия на этот счет.
Anybody else have A bad feeling about this?
У кого-нибудь еще плохие предчувствия на этот счет?
Показать ещё примеры для «плохие предчувствия на этот счёт»...

bad feeling about thisнехорошее предчувствие

I have a real bad feeling about this.
Чемпион, у меня очень нехорошее предчувствие.
I have a bad feeling about this.
У меня нехорошее предчувствие.
— I have the worst feeling about this.
У меня нехорошее предчувствие.
I have a bad feeling about this.
Я меня нехорошее предчувствие.
I got a bad feeling about this, Boyd.
У меня нехорошее предчувствие, Бойд.
Показать ещё примеры для «нехорошее предчувствие»...

bad feeling about thisплохое предчувствие по поводу этого

I have a bad feeling about this date.
У меня плохое предчувствие по поводу этого свидания.
Anybody else getting a really bad feeling about this place?
У кого-нибудь появилось такое же плохое предчувствие по поводу этого места?
ooh, i've got a bad feeling about this.
У меня плохое предчувствие по поводу этого.
I have a bad feeling about this lesson.
У меня плохое предчувствие по поводу этого урока
Laverne, Shirley has a very bad feeling about this little scheme of yours.
Лаверн, у Ширли очень плохое предчувствие по поводу твоего маленького плана.
Показать ещё примеры для «плохое предчувствие по поводу этого»...

bad feeling about thisдурное предчувствие

Sam, I got a bad feeling about this.
Сэм, у меня дурное предчувствие.
Wait a second, I got a bad feeling about this.
Погоди, у меня дурное предчувствие.
I got a really bad feeling about this.
У меня дурное предчувствие.
I've got a bad feeling about this.
У меня дурное предчувствие.
I have a bad feeling about this.
У меня дурные предчувствия.
Показать ещё примеры для «дурное предчувствие»...