baby boy — перевод на русский
Do you understand, baby boy?
Малыш, ты же понимаешь?
I swear to you, baby boy, that I couldn't refuse.
Клянусь тебе, малыш, я не смог бы отказаться.
How's our baby boy?
Как наш малыш?
— What's up, baby boy?
Как дела, малыш?
Watch out for that tree Twenty-five years later, the bouncing baby boy... has grown into a swinging jungle king.
Ричард Браунтли 25 лет спустя упавший с самолёта малыш стал настоящим королём джунглей.
Показать ещё примеры для «малыш»...
How's my baby boy?
Как мой малыш?
I've always known my baby boy was a genius!
Я всегда знала, что мой малыш — гений!
Well, my baby boy's still engaged.
Ну, мой малыш все еще помолвлен,
A beautiful bouncing baby boy...
Красивый, крепкий малыш.
Let's now have a look at our baby boy...
А сейчас посмотрим, как дела у нашего малыша.
What are you doing to save my baby boy?
Что вы делаете, чтобы спасти моего малыша?
— Your baby boy.
-Вашего малыша.
Only the finest for Mrs. Nixon's baby boy.
Для малыша миссис Никсон всё только самое лучшее.
He's a— a lying, cheating, conniving liar... and I won't let you send my precious baby boy away.
Он... врал, обманывал, коварный лжец... и я не позволю тебе отправить моего драгоценного малыша прочь.
— Picking up my sick little baby boy.
— Беру на руки больного малыша.
Are you two ready to see that beautiful baby boy I delivered?
Ну что, готовы увидеть малыша, которому я помог появиться на свет?
When you think about breast-feeding your baby boy Next to the walkie and the .9 millimeter...
А потом ты думаешь о грудном кормлении своего малыша рядом с рацией и 9-ти миллиметровым...
You want this baby boy's hole, You've got to pay the troll toll
Коль хочешь дырку малыша Ты должен троллю забашлять.
You want the baby boy's hole,
Коль хочешь дырку малыша...
I want three more— [Bleeps] months with my baby boy... and now they're gone because of your bull— [Bleeps]
Я хочу еще три [Бип] месяца со своим малышом... а теперь они исчезли, потому что ты полный [Бип]
I mean, you did walk your girl and your baby boy right off the roof a building.
Я о том, что ты же довёл свою девушку вместе с малышом до того, что она спрыгнула с крыши.
What they did to Max, to our baby boy...
Что они сделали с Максом, с нашим малышом...
Our baby boy.
Нашим малышом.
Otherwise, I introduce the Chechens to your new wife and baby boy.
Иначе я познакомлю чеченцев с твоей новой женой и малышом.
Did something happen to baby boy doe?
Что-то случилось с малышом?
It's my baby boy.
Это мой мальчик.
Well, you got a fine baby boy here, and a hungry one, too.
Ну, у вас прекрасный мальчик, и к тому же голодный.
My baby boy!
— Жозеф, мальчик мой! — Мама...
— It's a healthy baby boy.
— Здоровенький мальчик.
But then one day a gypsy woman advised the cobbler's wife to buy a mug for four pennies, and to breathe in it three times. The cobbler's wife did not put much faith in that, so she was greatly surprised when a baby boy was born.
И когда однажды цыганка посоветовала жене сапожника купить на 4 монеты заварного лопухового листа и трижды вдохнуть его жена сапожника не особо поверила в это и была крайне удивлина, когда родился мальчик.
Показать ещё примеры для «мальчик»...
Dr. Allenby took another sonogram, and we're having a baby boy.
Доктор Эленби сделала еще одну сонограмму и, эм.. у нас будет мальчик.
You have a healthy baby boy.
У вас здоровый мальчик.
Looks like you have a baby boy.
Похоже, у тебя мальчик.
Dr. Henry's wife gave birth to a baby boy last night.
Ночью у доктора Генри родился мальчик.
Uh, name says baby boy Jennings.
В имени записано мальчик Дженнингс.
When she hears what you're doing to her baby boy, she will be, soon enough.
Когда она услышит, что ты крутишься возле ее мальчика она будет здесь очень скоро
I heard people say that there was a baby boy I could adopt.
Я слышала, как люди говорят, что можно усыновить одного мальчика.
And she looked and thought to herself, "I would like a baby boy."
Она взглянула на нее и подумала: "Я хотела бы мальчика"
We'll make a baby boy.
Сделаем с ней мальчика. Будет классно.
She believes she didn't lose her baby to miscarriage and instead... she believes she gave birth to a healthy baby boy.
что она не теряла своего ребенка по ошибке и вместо этого... она родила здорового мальчика.
I mean, you know, except for my baby boy.
Конечно, кроме самого мальчика.
— I saw your baby boy.
Я видела вашего мальчика.
She was carrying a baby boy.
Она ждала мальчика.
Who's hurting my baby boy?
Кто обижает моего мальчика?
Ever since she sent that storm that killed my poor baby boy...
С тех пор как она послала шторм, который убил моего бедного мальчика ...
— Baby boy!
— Мальчик мой!
We're home now, baby boy.
Сейчас мы дома, мальчик мой.
— Just go to sleep, okay, baby boy?
Просто засыпай, ладно, мальчик мой?
You just be who you are, baby boy.
Просто будь самим собой, мальчик мой.
Right here, baby boy.
Прямо перед тобой, мальчик мой.
Mama: Baby boy!
Мальчик мой!
Ohhh! Baby boy, I...
Мальчик мой...
Sprinkles on your dreams, baby boy.
Поспи, мальчик мой.
The baby boy must be mine too
Ребенок ведь тоже мой.
OH, HONEY. MY LITTLE BABY BOY.
Милый, мой маленький ребёнок...
I'm happy to report you have a healthy baby boy.
Я счастлива сообщить, что Ваш ребенок полностью здоров.
My, um, sister has this little boy, um, baby boy, but — well, he's not really a baby anymore, I guess — but he's just learning to talk and, um, and do animal noises.
У моей сестры ребенок... маленький мальчик, но... думаю, он уже не такой маленький... он учится говорить и подражает животным.
Except she did. She had a baby boy.
Не смотря на это, у нее был ребенок.
Показать ещё примеры для «ребёнок»...
Look, my baby boy's come out.
Смотри, мой ребенок вылезает.
My beautiful baby boy, Shiraz.
Мой красивый ребенок, Шираз.
She left me and our baby boy.
Она оставила нас, меня и ребенка.
At 6. 10 the next morning, Deanna Pruse went into premature labour and gave birth to what would eventually be an incredibly attractive baby boy.
Утром в 6.10 Диану Пюрс отправили в родильную палату и она родила ребенка, который неожиданно оказался очень симпатичным мальчиком.
Kidnapping your baby boy's brother!
Похищать брата твоего ребёнка!
God bless Jonah, my sweet baby boy.
Благослови боже Джону, моего милого ребёнка.
Look, my cousin, Sierra, she had a baby down at County last summer, and after they drug tested her, they took the baby boy away and they arrested her for endangering a minor, okay?
Знаешь, у моей кузины Сиерры из того округа был ребёнок прошлым летом и после того, как её проверили на наркоту они забрали ребёнка а затем арестовали и её, за то, что подвергла опасности несовершеннолетнего, понял?
My baby boy's chest has now been cut into twice, so you'll forgive me if I don't share your opinion.
Моего ребенка будут резать во второй раз, так что простите, если не разделяю ваше мнение.
Can you help me find my baby boy?
Вы поможете мне найти своего ребенка?
My son, my baby boy.
Мой сын, моё дитя.
Now later on when you do the math about when you was born, and when Mommy and Daddy made you, don't sweat it 'cause you was made out of love, baby boy.
Если сейчас ты высчитываешь, когда родился или когда мамочка с папочкой тебя забацали, не напрягайся, ты дитя любви.
I'm sure he loves me dearly, as any father loves his child, his baby boy. Yet he hasn't come to visit once...
Я уверен, он любит меня беззаветно, как всякий отец любит свое дитя, своего мальчика.
My perfect baby boy.
Моё прелестное дитя.
Its a baby boy.
Это ребёнок.
That gazebo has been there since Paul Revere was a baby boy. I know.
Беседка стояла там со времен когда Поль Реве был ребенком.
I'll lead with the baby boy.
Сообщу о ребенке.
Little baby boy.
Маленький мальчик.
THAT HER BABY BOY SUCKS HOT, HARD COCK?
К тому, что её маленький мальчик сосёт горячий твёрдый член?
My beautiful baby boy.
Мой замечательный маленький мальчик.
I'm mine. — You're my baby boy.
Ты мой маленький мальчик.
My baby boy.
Мой маленький мальчик.
Показать ещё примеры для «маленький мальчик»...
My baby boy.
Мой маленький мальчик
"One more, and you're gonna have a beautiful baby boy."
"Еще раз, и у тебя появится красивый маленький мальчик"
— My poor baby boy!
— Мой бедный маленький мальчик!
Oh! The perfect little baby boy.
Прекрасный маленький мальчик
He's a normal baby boy.
Он обычный, маленький мальчик.
Chris was just a little baby boy.
Крис был просто маленьким мальчиком.
will always be my baby boy.
Ты всегда будешь моим маленьким мальчиком.
— You were baby boy Greer,ing.
— Ты был маленьким мальчиком Гриером.
He was my baby boy.
Он был моим маленьким мальчиком.
It's a magical potion made by a baby boy's pee and golden hair of a carp.
Это волшебное зелье, сделанное из мочи маленького мальчика и золотых волос сазана.
Well, it's going to be hard. It's the last remnant I have of my baby boy.
Не скрою, мне будет нелегко ведь это единственное, что осталось от моего маленького мальчика.
My little baby boy and I killed him.
Моего маленького мальчика и убил его!
And the baker and his wife were proud parents of a strapping baby boy.
А пекарь и его жена стали гордыми родителями маленького мальчика.
No, but I am going to come in and say good night to my baby boy later.
Нет, но позже я приду, чтобы пожелать спокойной ночи моему маленькому мальчику.
I am so messed up. I just sent my baby boy off to military academy.
Я только что отправила своего сына в военную академию.
My little innocent unborn baby boy got hit with a one-in-a-million bolt of lightning.
В моего маленького невинного нерожденного сына, одного из миллиона, ударила эта молния.
No problem Look at him He's not interested in anything but his baby boy
Ничем не интересуется кроме сына.
My baby boy got beat up by a girl.
Моего сына побила девчонка!
How could I not recognize my own baby boy?
Как я могла не узнать своего собственного сына?
Показать ещё примеры для «сына»...
TIG: His baby boy was gunned down, brother-— dead.
Его сына застрелили, брат...
And my baby boy who you killed today.
И моего сына, которого вы сегодня убили.
A violent criminal who hurt your baby boy.
Преступница, которая ударила твоего сына.
Avery, every night for three months, I put Rupert's baby boy, my godson, to bed.
Эйвери, каждую ночь на протяжении 3 последних месяцев я укладывал сына Руперта и моего крестника в постель.
And a baby boy.
-Аминь. И сын.
We're together, I have a new baby boy, not to mention this place costs a fortune.
Мы все вместе, у меня сын, не говоря уже о том, что это место стоит целое состояние.
And maybe, just maybe, that would mean that your baby boy, he didn't die for nothing.
И возможно, просто возможно, это будет значить что твой сын умер не напрасно.
So our little baby boy is ruining your life?
Ч "начит, наш сын погубил твою жизнь?
She's headed into surgery, and you have a baby boy.
Её оперируют, а у тебя сын.
Since you're my baby boy, I got something for you.
Но раз ты мой сын, у меня для тебя кое-что есть.
— Didn't she die? And she was so excited backstage to watch her baby boy out here, talking about all his fabulousness.
За сценой ей было так приятно слышать, как сын восхваляет себя.
I'll send for your baby boy.
Я пошлю за вашим сыном.
George, we got a baby boy.
Джордж, у нас сын.
We got a baby boy.
У нас родился мальчик.
A year after they were married, they had a baby boy, and three days after the child's birth, his mother died.
Спустя год после свадьбы, у них родился мальчик, три дня спустя после рождения ребенка, его мать умерла.
She had a baby boy.
— У неё родился мальчик.
She said we just had our baby boy.
Сказала, что у нас родился мальчик.
We got a baby boy!
..! У меня родился мальчик!
Показать ещё примеры для «родился мальчик»...
I gave birth to a baby boy once. Sweet boy.
Один раз у меня родился мальчик, замечательный мальчик.
If it's a baby boy, he'll be the lead grandchild of our clan.
Если родится мальчик, он будет главой клана. И ты всё равно хочешь отказаться от него?
Had a baby boy.
У нас родился мальчик.
She just had a baby boy last year.
В прошлом году у неё родился мальчик.
Nine baby boys born
9 мальчиков родилось
Angela and I worked with a very disturbed young woman who gave birth to a baby boy.
С нами работала очень проблемная девушка, она родила мальчика.
Me girlfriend just had a baby boy.
Моя девушка вчера родила мальчика.
My girlfriend had a baby boy last week.
Моя девушка на той неделе тоже родила мальчика.
Donna had a little baby boy 11 years ago.
Что Донна родила мальчика, одиннадцать лет назад.
She gave birth to a baby boy six days ago.
Она родила мальчика шесть дней назад.
Показать ещё примеры для «родила мальчика»...
Heather went into labor, got herself to the hospital without alerting anyone, had the baby boy.
У Хэзер начались схватки, она уехала в больницу, никого не предупредив. родила мальчика.
She had a baby boy at a Boone County Hospital.
Она родила мальчика в больнице округа Бун.
I'll marry, Father, and have a baby boy.
Я выйду замуж, отец, и рожу мальчика.
My sister's baby boy.
Сыночек моей сестрички.
Yeah, he's my baby boy.
— Да. Он мой сыночек.
Don't worry, baby boy.
Не волнуйся, сыночек.
Watch your back, baby boy!
— Будь начеку, сыночек.
Ooh, Daddy's little baby boy!
Папочкин сыночек!
Показать ещё примеры для «сыночек»...
Oh, maybe we should use our happy voices when we're accusing a mommy of abandoning her little baby boy.
А, может, мы будем говорить повеселее, когда обвиняем мамочку в том, что она бросила своего сыночка.
I wrote it... for my baby boy.
Я написала её... для своего сыночка.
Yeah, we wouldn't want your baby boy to know that we crashed his party.
Не будем огорчать твоего сыночку тем, что портим его вечеринку.
Three minutes later, heaven sends, alas, not a baby boy, but Marguerite, a tourist from Quebec, bent on ending her life.
Три минуты спустя, небо посылает им ответ. Увы, это не долгожданный младенец, а Маргарита Бушар, самоубийца из Канады.
And here's baby boy number one.
А вот и первый младенец.
Based on the recommendations of ACS and corporation counsel, baby boy Doe will return to an ACS facility until a new foster home can be found.
Основываясь на рекомендациях социальной службы младенец будет возвращен в приют, пока не будет найдена приемная семья.
The foreskin of an 8-day-old baby boy.
Там внутри обрезанная плоть 8-ми дневного младенца.
It is our recommendation that baby boy Doe not be returned.
— Мы рекомендуем, чтобы младенца не возвращали.
Показать ещё примеры для «младенец»...
My associate found baby boy Doe suffering from an untreated viral infection.
Моя коллега выяснила, что младенца не лечили от инфекции.
You cannot blame this baby boy.
Этот младенец ни в чем не виноват.
The person responsible for allowing his baby boy to take a knife in the gut?
— Кто допустил, чтоб его маленького сына пырнули ножом в бок?
She's probably sitting in some hellhole for stealing nuclear secrets and she had to give up the baby boy to keep him safe from retribution!
Возможно, она сидела в какой-то дыре за кражу ядерного оружия и ей пришлось бросить маленького сына, чтобы спасти его от возмездия!
My baby boy was taken from me and I tried and I tried to find him and I failed.
У меня забрали маленького сына. Я очень долго его искала, но не нашла.
It made you come back to me and your baby boy.
Она заставила тебя вернуться ко мне и к твоему маленькому сыну.
His poor wife standing there with their baby boy.
Его бедная жена была там вместе с их маленьким сыном.
Показать ещё примеры для «маленького сына»...
I've got a wife and a little baby boy I can't ever mention.
У меня жена и маленький сын, о которых я не могу говорить.
Check it at Linguazza.com