awe of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «awe of»

awe ofтрепет

I believe that you stand in awe of Blaney's compassion for his unfortunate wife.
У вас вызывает трепет то,.. ...что Блэни так заботится о своей несчастной жене.
I've always been in awe of the power they unknowingly possess.
Неосознанная сила, скрывающаяся в них, всегда приводила меня в трепет.
i've always been in awe of the power they unknowingly possess.
Неосознанная сила, скрывающаяся в них, всегда приводила меня в трепет.
Alicia, I'm in awe of your offices.
Алисия, в трепете от вашего офиса.
She was obviously in awe of me, if not in love.
Она просто пришла в трепет от меня, если не влюбилась.

awe ofвосторге от

People are in awe of him.
Люди в восторге от него.
I, too, was in awe of his talent.
Я тоже была в восторге от его таланта.
I am in awe of the remarkable man that you are becoming...
Я в восторге от замечательного человека, которым ты становишься.
I'm in awe of you.
Я в восторге от вас.
Baby, I'm in awe of you.
Детка, я в восторге от тебя
Показать ещё примеры для «восторге от»...

awe ofтрепетал перед

A friend who is in awe of your powerful magic.
Друг, который трепещет перед твоей могущественной магией.
She's no longer in awe of him.
Она больше не трепещет перед ним.
I was in awe of you in high school.
Я трепетал перед тобой в школе.
Hitler was in awe of the nobility, but he hated it. That's why it's so ironic, what happened.
Гитлер трепетал перед аристократией и одновременно ненавидел ее, поэтому то, что произошло, — горькая ирония.
I respect the law just fine. I'm just not in awe of it. I'm not encumbered by it.
Я уважаю закон, я просто не трепещу перед ним, я не обременен им.
Показать ещё примеры для «трепетал перед»...

awe ofблагоговела перед

I was in awe of you.
Я благоговела перед тобой.
I was so in awe of him, Castle, when I first met him.
Я благоговела перед ним, Касл когда впервые встретилась с ним.
If I wasn't so completely in awe of him, I'd have a go.
Если бы я не благоговела перед ним, я бы подошла.
I'm in awe of you.
Я благоговею перед тобой.
I'm in awe of your gift.
Я благоговею перед твоим даром.
Показать ещё примеры для «благоговела перед»...

awe ofвосхищаюсь

I am in awe of... of the hand-knit channel stitching on this sweater.
Я восхищаюсь... рисунком этого свитера, который был вывязан спицами.
I am so proud of you and in awe of you.
Так восхищаюсь.
I have been in awe of you stepping up for these babies, for these parents in a way that...
И я восхищаюсь, наблюдая, как ты борешься за жизнь этих детей. за их родителей, да так...
I probably wouldn't even tell you this if I weren't a little tipsy but... I'm in complete awe of you.
Наверное, я бы такого не сказала, не будь я немного выпившей, но... я восхищаюсь тобой.
Even then, I was in awe of you.
Уже тогда я восхищалась тобой.
Показать ещё примеры для «восхищаюсь»...

awe ofпреклоняюсь перед

I'm in awe of your industry.
Преклоняюсь перед вашими умениями.
I'm in awe of your intellect and the seminal contributions you've made to the field of mathematics.
Преклоняюсь перед вашим интеллектом и вашим конструктивным вкладом на ниве математики.
I can tell you're in complete awe of our picnic table.
Хочу сказать, я преклоняюсь перед твоим столиком для пикников.
I heard the expert analyzes and I got to tell you, I'm in awe of what you did.
Я выслушал мнения экспертов, и должен сказать, что преклоняюсь перед тем, что вы сделали.
I'm tired of being in awe of the rift.
— Я устал жить преклоняясь перед Разломом.
Показать ещё примеры для «преклоняюсь перед»...

awe ofвосхищены

Everyone is in awe of how you are handling this.
Все просто восхищены, как ты с этим справляешься.
And everyone's gonna be in awe of how amazing you are, — so just shut your month.
И все будут восхищены тем, как ты великолепна, так что просто замолчи.
No. I'm in awe of your daring and bravado.
Нет.Я восхищена твоей смелостью и бравадой.
I'm so proud and I'm so impressed and I'm so in awe of you.
Я так горжусь и впечатлена, и я... Восхищена тобой.
I am in awe of what human beings can do.
Я восхищена тем, на что способен человек.