at the towers — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «at the towers»
at the towers — в башне
You are awaited at the Tower.
Вас ждут в Башне.
What does it mean to be at Tower Prep?
Что вообще значит, находиться в Башне Познания?
I saw you at the tower.
Я видела вас в башне.
My dad, he found her at the tower.
Мой отец нашел её в башне.
We left them working at the tower the night of the blackout.
Мы оставили их работать в Башне в ночь отключки.
Показать ещё примеры для «в башне»...
at the towers — в поместье
Remember? They called her Clare at the Towers.
В поместье её зовут Клэр.
Lady Cumnor wants you to go and spend an afternoon at the Towers.
Леди Камнор хочет, чтобы ты провела день в поместье.
Mrs Kirkpatrick, who used to be governess at the Towers.
Миссис Киркпатрик. Она служила гувернанткой в поместье.
We thought you was going to cut us, Miss Molly, now you was up at the Towers.
Мы думали, вы на нас и не посмотрите, мисс Молли, раз вас зовут в поместье.
And of course, she asked for me particularly, and I'm never happier than when I'm at the Towers.
Она просила меня приехать, а я так люблю это поместье.
Показать ещё примеры для «в поместье»...
at the towers — в тауэре
The broach I lost at the Tower.
Я потеряла ее в Тауэре.
If I may counsel you... some day or two Your Highness shall repose you... at the Tower.
Но я советую день или два прожить вам в Тауэре, там отдохнуть.
Myself and my good cousin Buckingham will to your mother... to entreat of her to meet you at the Tower and welcome you.
А я покуда с лордом Бекингемом отправлюсь к вашей матушке просить, чтобы она вас в Тауэре встречала.
Now, English, I want you at the Tower tonight, monitoring this unveiling.
Так, Инглиш, я хочу, чтобы сегодня в Тауэре вы проследили за открытием.
Money will be provided for your needs at the Tower.
Средства на ваши нужды в Тауэре будут обеспечены.
at the towers — в небоскрёбе
The average apartment at The Tower costs $5.6 million.
Средняя стоимость квартиры в небоскребе 5.6 миллионов долларов.
This is going to be my last year at The Tower.
Это мой последний год в небоскрёбе.
Six years working the back door at the Waldorf, nine at the Carlyle, three at the Pierre, 11 with you at The Tower.
Шесть лет я стоял у черного входа в Уолдорф, девять в Карлайле, три в Пьерре, и 11 работал с тобой в небоскрёбе.
But a line has been crossed, and a gang of vigilantes will not be tolerated at The Tower.
Но вы перешли грань, стайке мстителей не место в небоскрёбе.
Agent Claire Denham requesting backup at The Tower on Central Park West.
Агент Клэр Дэнем просит подкрепления к небоскрёбу, к западу центрального парка.