at noon — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «at noon»

На русский язык «at noon» переводится как «в полдень».

Варианты перевода словосочетания «at noon»

at noonв полдень

Beauty, at noon today you and your father will come into my home!
Красавица, сегодня в полдень ты вместе с отцом своим войдешь в мой дом!
Every day in Venice at noon, you hear, boom.
Каждый день в Венеции в полдень, вы слышите, бум.
The garage opens at noon.
— Гараж открывается в полдень.
He was supposed to leave at noon tomorrow.
Он должен был уехать завтра в полдень.
I want Jenny to take your temperature. At noon and again at 6:00.
Дженни будет измерять твою температуру в полдень и в 6:00.
Показать ещё примеры для «в полдень»...

at noonднём

Sorry, Signore Crepaz already left, at noon today.
Нет. Извините, но синьор Крепас уже ушел... еще днем...
At noon?
Днём?
Because when you come here at noon, it means you worked the night before.
С того, что если ты приходишь днём, значит ночью была работа.
Money Morning — At noon chairs.
Утром деньги — днем стулья.
Money at noon — Chair the evening.
Днем деньги — вечером стулья.
Показать ещё примеры для «днём»...

at noonв обед

Come at noon.
Приходи в обед.
Why does Goodwill have to come at noon?
Зачем Гудвилу понадобилось приходить в обед?
I have to be back there at noon.
Мне в обед опять туда.
At noon? — Mmm-hmm.
В обед?
At noon he went to see you to cure his aching tooth.
В обед он пошёл к вам, вылечить свой больной зуб.
Показать ещё примеры для «в обед»...

at noonзавтра

Pick me up at noon tomorrow.
Заедешь за мной завтра.
And it's tomorrow at noon?
Значит, завтра утром? Да.
I'll tell you what, I will see you there at noon.
Ладно, увидимся завтра,..
— They come at noon, you're here?
Завтра его привезут.
He's supposed to come to the apartment tomorrow at noon.
Он должен прийти к нам завтра утром.

at noonполуденные

Good afternoon and welcome to the News at Noon.
Добрый день и добро пожаловать, в эфире Полуденные Новости.
This is the News at Noon with Jenna Mueller,
В эфире Полуденные Новости с Дженной Мьюллер,
Now, we're gonna talk all things Darkness at Noon in just a sec, but first, spoiler alert.
Давайте же обсудим всё о «Полуденной тьме» через секунду, но сначала расскажем конец:
The sun and the moon, and dark at noon.
Солнце и Луна, и полуденный мрак.
Sun and moon, darkness at noon.
Солнце и Луна! Полуденная Тьма!