at noon — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «at noon»
На русский язык «at noon» переводится как «в полдень».
Варианты перевода словосочетания «at noon»
at noon — в полдень
Beauty, at noon today you and your father will come into my home!
Красавица, сегодня в полдень ты вместе с отцом своим войдешь в мой дом!
Every day in Venice at noon, you hear, boom.
Каждый день в Венеции в полдень, вы слышите, бум.
The garage opens at noon.
— Гараж открывается в полдень.
He was supposed to leave at noon tomorrow.
Он должен был уехать завтра в полдень.
I want Jenny to take your temperature. At noon and again at 6:00.
Дженни будет измерять твою температуру в полдень и в 6:00.
Показать ещё примеры для «в полдень»...
at noon — днём
Sorry, Signore Crepaz already left, at noon today.
Нет. Извините, но синьор Крепас уже ушел... еще днем...
— At noon?
— Днём?
Because when you come here at noon, it means you worked the night before.
С того, что если ты приходишь днём, значит ночью была работа.
Money Morning — At noon chairs.
Утром деньги — днем стулья.
Money at noon — Chair the evening.
Днем деньги — вечером стулья.
Показать ещё примеры для «днём»...
at noon — в обед
Come at noon.
Приходи в обед.
Why does Goodwill have to come at noon?
Зачем Гудвилу понадобилось приходить в обед?
I have to be back there at noon.
Мне в обед опять туда.
— At noon? — Mmm-hmm.
В обед?
At noon he went to see you to cure his aching tooth.
В обед он пошёл к вам, вылечить свой больной зуб.
Показать ещё примеры для «в обед»...
at noon — завтра
Pick me up at noon tomorrow.
Заедешь за мной завтра.
And it's tomorrow at noon?
Значит, завтра утром? Да.
I'll tell you what, I will see you there at noon.
Ладно, увидимся завтра,..
— They come at noon, you're here?
Завтра его привезут.
He's supposed to come to the apartment tomorrow at noon.
Он должен прийти к нам завтра утром.
at noon — полуденные
Good afternoon and welcome to the News at Noon.
Добрый день и добро пожаловать, в эфире Полуденные Новости.
This is the News at Noon with Jenna Mueller,
В эфире Полуденные Новости с Дженной Мьюллер,
Now, we're gonna talk all things Darkness at Noon in just a sec, but first, spoiler alert.
Давайте же обсудим всё о «Полуденной тьме» через секунду, но сначала расскажем конец:
The sun and the moon, and dark at noon.
Солнце и Луна, и полуденный мрак.
Sun and moon, darkness at noon.
Солнце и Луна! Полуденная Тьма!