at least give me — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «at least give me»

at least give meдай мне хотя бы

You have to at least give me that.
Дай мне хотя бы это.
At least give me some advise.
Дай мне хотя бы совет.
At least give me that.
Дай мне хотя бы этот!
At least give me that.
Дай мне хотя бы это.
At least give me some aspirin.
Дай мне хотя бы аспирин.
Показать ещё примеры для «дай мне хотя бы»...

at least give meпо крайней мере дай мне

At least give me the same chance you give any stranger on that phone.
По крайней мере дай мне тот же самый шанс, что ты даёшь любому случайному незнакомцу по телефону.
At least give me a hint.
По крайней мере дай мне намёк.
At least give me this.
По крайней мере дай мне это.
At least give me time to find a new roommate.
По крайней мере дай мне время найти нового соседа.
At least give me Wesley's office, since he's gone.
По крайней мере дай мне офис Уэсли, потому что он сбежал.
Показать ещё примеры для «по крайней мере дай мне»...

at least give meпо крайней мере

I think... I think you should at least give her the opportunity to tell you herself.
Я думаю по крайней мере, вам следует дать ей возможность сказать об этом самой.
If Rawls is gonna hand me my ass... at least give me a chance to tell the man my story first.
Пусть Роулз оторвет мне задницу... но, по крайней мере, у меня будет шанс сначала поведать людям мою историю.
If you were a father, you would have coached my archery team or taught me stalkery or at least given me a hug once in a while.
Если бы ты был моим отцом, ты бы тренировал мою команду по стрельбе из лука, или научил меня охотиться, или, по крайней мере, обнял меня, хотя бы один раз.
At least give me a chance.
Дай мне шанс, по крайней мере.
At least give it some thought.
По крайней мере, еще подумать над этим.
Показать ещё примеры для «по крайней мере»...

at least give meотдайте его

If I don't at least give him a crack at you, I'll never hear the end of it, so... you can go to Quantico for a couple of days.
И если я не отдам тебя ему хотя бы на одно дело, он мне покоя не даст.
Look, can I at least give you this?
Слушай, могу я хотя бы отдать тебе это?
Still, shouldn't you at least give it to a charity or the homeless?
Ты мог бы отдать это всё на благотворительность. — Или бездомным?
At least give me a duck.
Ну, хотя бы отдай мне одну.
They got to at least give us the shirt.
Майку могли бы и отдать
Показать ещё примеры для «отдайте его»...

at least give meхотя бы намекните

At least give me a hint.
Хотя бы намекни.
At least give me a hint.
Вы бы хоть намекнули.
Maybe your grandfather left a clue that might help us figure out his cloaking spell or at least give us an idea of where he hid it.
Может, твой дед оставил подсказку, которая поможет нам снять его скрывающее заклинание или хотя бы намекнёт, где он спрятал кристалл.
Come on, can't you at least give me a hint what this is about?
Перестань, можешь ты мне хоть намекнуть, зачем тебе это?
I figured he'd at least give me a sign today.
Я надеялась, что сегодня он хотя бы намекнет мне.
Показать ещё примеры для «хотя бы намекните»...