assert herself — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «assert herself»
assert herself — заявляет о себе
So Brendan is asserting his innocence.
Хорошо. То есть Брендон заявляет о своей невиновности.
I assert my right to safeguard my lineage.
Я заявляю своё право на охрану моего наследника.
Sometimes other priorities assert themselves.
Иногда о себе заявляют другие приоритеты.
On advice of counsel, I assert my privilege pursuant to the Fifth.
По совету адвоката, я заявляю о своей привилегии, согласно пятой поправ...
But we must reach a point where the nobility of intellect asserts itself and says no.
Но мы должны достичь момента когда благородство интеллекта заявляет о себе и говорит остановиться.
assert herself — отстаивать свои
Another much neglected group... unable to assert its rights... in our affluent society... where only production counts... is the group of the disabled.
Друга заброшенная группа, которая не может отстаивать свои права в нашем обществе изобилия, где ценется только производство, это группа инвалидов.
Your Worship wishes to assert his prerogatives?
Ваша милость желает отстаивать свои прерогативы?
Mr Solis, if the father wants to assert his rights, there's nothing we can do.
Мистер Солис, если отец будет отстаивать свои права, мы бессильны.
I know Mr. Perrotti is highly competitive and aggressive and wants to assert himself, but you were about to dismiss.
Я знаю, мистер Перротти очень активен и любит соревноваться и отстаивать свою позицию, но вы вроде бы прекратили дело.
I'm gonna assert my Fifth Amendment right not to answer any questions.
Я буду отстаивать свою пятую поправку — право не отвечать на вопросы.
Показать ещё примеры для «отстаивать свои»...
assert herself — заявить
What links them is a need to assert themselves.
Всех их объединяет потребность заявить о себе.
It's just I'm having a hard time finding That moment to assert myself.
Просто мне трудно найти время подходящего момента чтобы заявить о себе
It took your whole life to assert your independence from this woman.
Ты потратила целую жизнь, чтобы заявить независимость от этой женщины.
Okay, so, for the briefing, China's building these bases to assert its claim that it owns the whole sea because why?
Итак, для брифинга, Китай стоит те базы, чтобы заявить права на все море и ради чего?
We must band together...to assert our claims against capitalism.
Мы должны объединиться, чтобы заявить наши требования против капитализма.
Показать ещё примеры для «заявить»...
assert herself — доказать свою
— We can assert his power using only his feet.
— Можно доказать нашу правоту с помощью его ног.
— You dragged me off after william arrived So you could assert your manliness With cheap wine and flaccid...
Ты вытащил меня после появления Уильма, чтобы доказать, что ты — мужик, дешевым вином и вялыми...
Quested had to assert his authority over the valley.
Квестед должен был доказать свою власть над долиной.
Arthur, you must do what you need to to assert your authority on this land.
Артур, ты должен делать все, что нужно, чтобы доказать свою власть на этой земле.
You got to find a way to assert your dominance.
Ты должен найти способ доказать свое господство.