assert — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «assert»

/əˈsɜːt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «assert»

«Assert» на русский язык переводится как «утверждать» или «заявлять».

Варианты перевода слова «assert»

assertутверждать

How come can you assert such a thing?
Как вы можете такое утверждать?
No, I mean so far as to assert that I was weak in the head,.. when I came into the world.
Нет, я имею в виду настолько далеко, чтобы утверждать, что у меня были проблемы с головой ...когда я появился на свет.
Even if that were true, and no one is saying that it is, the fact that you could assert that...
Даже если это было бы правдой, а этого никто не говорит, факт, что вы можете утверждать это...
But does the defence dare to assert that Africans invented corruption?
Но кто осмелится утверждать, что ее придумали африканцы?
Ms. Dupree does not have any — standing to assert...
У мисс Дюпри нет никаких оснований утверждать...
Показать ещё примеры для «утверждать»...

assertзаявлять

It took your whole life to assert your independence from this woman.
Ты потратила целую жизнь, чтобы заявить независимость от этой женщины.
We must band together...to assert our claims against capitalism.
Мы должны объединиться, чтобы заявить наши требования против капитализма.
All you have to do is allow my clients to assert your clients' claim and collect your damages.
Все, что вам нужно — это позволить моим клиентам заявить требования ваших клиентов и взыскать убытки.
Okay, so, for the briefing, China's building these bases to assert its claim that it owns the whole sea because why?
Итак, для брифинга, Китай стоит те базы, чтобы заявить права на все море и ради чего?
You assert that Mr. Rhoades harassed you...
Вы заявили, что мистер Роудс вас преследовал...
Показать ещё примеры для «заявлять»...

assertотстаивать

Another much neglected group... unable to assert its rights... in our affluent society... where only production counts... is the group of the disabled.
Друга заброшенная группа, которая не может отстаивать свои права в нашем обществе изобилия, где ценется только производство, это группа инвалидов.
Your Worship wishes to assert his prerogatives?
Ваша милость желает отстаивать свои прерогативы?
Mr Solis, if the father wants to assert his rights, there's nothing we can do.
Мистер Солис, если отец будет отстаивать свои права, мы бессильны.
New regime had to assert power.
Новый режим должен был отстаивать власть.
This meant that Trump defeated journalism — because the journalists' central belief was that their job was to expose lies and assert the truth.
Это означало, что Трамп нанёс поражение журналистике, т.к. центральным убеждением журналистов является то, что их работа разоблачать ложь и отстаивать правду.
Показать ещё примеры для «отстаивать»...

assertсамоутверждаться

They should learn to assert themselves.
Им следует учиться самоутверждаться.
Well, you can't kick him out, 'cause then Marge will never learn to assert herself.
Ты не можешь выгнать его сам, потому что тогда Мардж никогда не научится самоутверждаться.
There is something in a man that needs to be asserted.
Им нужно как-то самоутверждаться.
So, we must assert ourselves in ways that are, well, less than feminine.
И нам приходится самоутверждаться... не очень женскими способами.
She needs to assert herself.
Она хочет самоутвердиться.
Показать ещё примеры для «самоутверждаться»...

assertдоказать

Quested had to assert his authority over the valley.
Квестед должен был доказать свою власть над долиной.
Arthur, you must do what you need to to assert your authority on this land.
Артур, ты должен делать все, что нужно, чтобы доказать свою власть на этой земле.
— We can assert his power using only his feet.
— Можно доказать нашу правоту с помощью его ног.
— You dragged me off after william arrived So you could assert your manliness With cheap wine and flaccid...
Ты вытащил меня после появления Уильма, чтобы доказать, что ты — мужик, дешевым вином и вялыми...
Local men would fight with horns to assert their dominance.
Местные мужчины дрались с помощью рогов, доказывая своё превосходство.
Показать ещё примеры для «доказать»...

assertзащищать

Assert and exert.
Защищать и влиять.
We have no standing to assert the seller's right.
У нас нет причин защищать права продавца.
Oh, I'm gonna have to assert my privileges.
О, я должен защищать свои права.
Anybody know the difference between assert and exert?
Кто-нибудь знает в чём разница между "защищать" и "влиять"?
Asserting women's rights at work.
Защищаю права женщин на работе.
Показать ещё примеры для «защищать»...

assertиспользовать

Upon the advice of counsel, I continue to assert my rights under the Fifth Amendment.
По совету адвоката я продолжу использовать свое право пятой поправки.
In Army get-up, we can assert authority over whoever we like, including any local bobbies.
Армия — солидное учреждение, мы можем использовать их власть над кем захотим, включая местных копов.
If he was going to assert an affirmative defense, he would have done it already and I would get to cross-examine Dylan about every second of that night, about every innocent person that died because of him.
Если он собирался использовать это, он бы уже это сделал, и я устрою перекрестный допрос Дилану о каждой секунде той ночи, о каждом невинном человеке, который погиб из-за него.
I assert my Fifth Amendment privilege.
Я использую своё право согласно пятой поправке.
Upon the advice of counsel, I am here today to assert my right under the Fifth Amendment against self-incrimination.
По совету адвоката я сегодня использую свое право на пятую поправку против дачи невыгодных для себя показаний.