asking the — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «asking the»
asking the — спрашивал
— Has anyone asked for me?
— Меня кто-нибудь спрашивал?
I did not ask your advice.
А вас я вообще не спрашивал.
Did he ask you if you play backgammon?
Он спрашивал, играете ли вы в нарды?
I was asking about your aunt.
Я спрашивал, насчёт вашей тёти.
I asked myself, what is this here called Holy Spirit?
Я спрашивал себя: а что называют святым духом?
Показать ещё примеры для «спрашивал»...
asking the — прошу
Scott, I am asking you to drive carpool for one day.
Скотт, прошу тебя, побудь шофёром всего один день .
I am asking you to be home with us.
Я прошу тебя быть дома с нами. Ладно.
Gentlemen, I ask you to ignore these and other future noises.
Берегитесь. Господа, прошу вас впредь игнорировать эти звуки.
What are you raving about? I am asking you, sir. For a third interest in this thriving concern.
Я прошу у вас третью долю в этом процветающем бизнесе.
I cannot bear the responsibility for a such a decision by myself and I therefore ask you to appear before your family council... the day after tomorrow at 2 in the afternoon.
Я не могу брать ответственность за такое решение на себя одного. Прошу тебя присутствовать на семейном совете послезавтра, во второй половине дня.
Показать ещё примеры для «прошу»...
asking the — спросить
Can I ask if you took Distaval?
Могу я спросить, вы принимали Диставал?
I wanted to ask if Mrs Greifer would do a favour for my fiancée...
Я хотел бы спросить, или фрау Грайфер сделает одолжение моей невесте ...
I wanted to ask... If you...
Я хочу... спросить... вас...
May I ask you something?
Можно у вас спросить?
Excuse me, Mr. Lowe, but I want to ask you about the ball last night.
Извините меня, мистер Лоу, я хотел бы вас спросить про вчерашний бал.
Показать ещё примеры для «спросить»...
asking the — попросил
A man asked me to give this to you.
Один человек попросил меня передать это тебе.
He asked me without telling Duke Red or anyone.
Он попросил меня, не сказав герцогу или кому-то еще.
Against all customs, Fujimoto has asked Orie to visit him.
Несмотря на обычаи, Фуджимото попросил Ори прийти к нему домой.
My employer asked me to price that painting.
Мой начальник попросил меня узнать цену этой картины.
He asked me to make his excuses.
Он попросил меня извиниться.
Показать ещё примеры для «попросил»...
asking the — задать
I have a few questions I wanna ask this young lady.
Я хочу задать этой юной леди несколько вопросов.
I might ask you the same question.
— Могу задать вам тот же вопрос.
Nevertheless, I feel I have a right to ask you certain questions.
Но все-таки я обязан задать вам кое-какие вопросы.
I only want to ask you a question.
Я всего лишь хотел задать вопрос.
I have to ask your wife a couple of questions, Mr. Charles.
Мне нужно задать вашей жене пару вопросов, мистер Чарльз.
Показать ещё примеры для «задать»...
asking the — задавать
They will not ask you any questions.
Не будут задавать вопросы.
Only, if anyone comes asking questions, say nothing.
Но, если кто-то придёт задавать вопросы, ничего не говори.
He told me to phone directly anyone came here asking questions.
Он сказал позвонить ему, если кто-нибудь будет задавать мне вопросы.
— And then one of those doctors came upstairs and asked me a lot of questions.
— А потом один из докторов... поднялся и стал задавать мне кучу вопросов.
I won't ask any questions.
Я не буду задавать вопросов.
Показать ещё примеры для «задавать»...
asking the — пригласили
Then why did you ask him?
Тогда зачем вы его пригласили?
It was nice of you to ask us to dinner.
Очень приятно, что вы пригласили нас на обед.
They asked us over again.
Они снова пригласили нас.
It was a good idea to have a doctor on hand that night you asked me to stay for dinner.
Думаю, в ту ночь, когда Вы пригласили меня отужинать, Вам пришла в голову хорошая идея иметь под рукой доктора.
We asked Mitch to come over.
Да, мы пригласили Митча.
Показать ещё примеры для «пригласили»...
asking the — вопрос
I have something to ask you.
У меня есть вопрос к тебе.
I have an awkward question to ask.
У меня к вам неудобный вопрос.
If I may ask you an abrupt question would you happen to know of a man called Miyamoto Musashi?
Мой вопрос может показаться вам неожиданным. Не доводилось ли вам знать человека по имени Миямото Мусаси?
— Please, I asked Miss Imbrie a question.
— Мистер Коннор, вопрос к мисс Имбри.
And why, if I may ask another question, are you willing to sell it to me?
И почему, если вы позволите один вопрос, вы решили продать его мне?
Показать ещё примеры для «вопрос»...
asking the — предложил
And he asked to come to Paris with me because he wants to show me where Abelard and Heloise are buried.
Он предложил поехать со мной в Париж, потому что хочет мне показать, где похоронены Абеляр и Элоиза.
I asked you to have a drink.
Я предложил вам выпить со мной.
Will Gogo ask him?
Гого ему предложил?
But Dino has asked me to marry him.
Но Дино предложил мне выйти за него замуж.
It was just then that George asked me to marry him and I thought, "Why not?
Это было как раз, когда Джордж предложил мне выйти за него и я подумала, "Почему нет?
Показать ещё примеры для «предложил»...
asking the — хотел
— What's she asking?
— Сколько она хочет?
— He's asking you.
— Что он хочет этим выяснить?
But one of our customers, a Mr. Ennis, is outside asking to see you.
Но один из наших клиентов, мистер Эннис, ждет там и очень хочет вас видеть
A cop in the street asked me about you.
Ну-ну,вот дела! Меня тут на улице подкараулил полицейский,хотел поговорить о Вас.
Miss Lee, I'd like to ask you...
Мисс Ли, я хотел бы...
Показать ещё примеры для «хотел»...