ask for him an advice — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «ask for him an advice»

ask for him an adviceпросил от вас советов

In all our time together, I have never asked for your advice.
За все это время, что я тебя знаю, я никогда не просила у тебя совета.
99% of the people who ask for my advice don't have a clue what it takes.
99% людей, которые просят моего совета, понятия не имеют, чего это требует.
I'm asking for your advice.
Я прошу у тебя совета.
Are you asking for my advice?
Ты просишь моего совета?
You asked for my advice.
Ты просил моего совета.
Показать ещё примеры для «просил от вас советов»...

ask for him an adviceспрашивала вашего совета

Did I ask for your advice?
Разве я спрашивала вашего совета?
I didn't ask for your advice.
Я не спрашивала Вашего совета.
Nobody asked for your advice, thank you.
Никто не спрашивал вашего совета, спасибо.
Nina, come on, listen, at the end of the day, you got to realize that you are your own worst enemy, and sometimes, you're your own best friend in this job, so just stop listening to everybody else, and asking for their advice, and just... I don't know.
Нина, послушай, к концу дня ты должна понять, что ты сама — свой самый злейший враг а иногда ты для себя — лучший друг, поэтому прекращай слушать всех подряд, спрашивать у них совета и просто... не знаю.
I don't think I asked for your advice.
Не думаю, что спрашивал твоего совета.
Показать ещё примеры для «спрашивала вашего совета»...

ask for him an adviceспросить у вас совета

If you had asked for my advice earlier, I would have told you not to attack Winterfell until we had a larger force, or is that obvious, too?
Спроси ты моего совета раньше, я бы сказала тебе не идти на Винтерфелл, пока у нас не будет больше людей, или это тоже очевидно?
Did I ask for your advice, Sookie?
Я что, спросил у тебя совета, Соки?
You asked for my advice so I'm not gonna sugarcoat it.
Ты спросил моего совета и я собираюсь приукрасить.
Listen, Lynyrd Skynyrd, next time I'm opening a dick-sucking business, I'll ask for your advice.
в виду, что у ее участников длинные волосы) в следующий раз, когда я открою дело для членососов, я спрошу совета у тебя.
I'd like to ask for your advice.
Я хотела спросить у вас совета.