as strong — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «as strong»

as strongсильнее

Although, that does now make your motive twice as strong.
Хотя, это делает ваш мотив еще сильнее.
None of us were ever as strong as you.
Никто из нас не был сильнее тебя.
They want the Beast to be as strong as possible, as fast as possible.
Они хотят, чтобы Зверь стал как можно сильнее как можно скорее.
Never as brave, never as strong.
Ты храбрее. Ты сильнее.
And is 10 times as strong?
И в 10 раз сильнее?
Показать ещё примеры для «сильнее»...

as strongтакой же крепкой

I wanted my faith to be as strong as hers.
Я хотела, чтобы моя вера была такой же крепкой, как у нее.
And I hope that our friendship could be as strong as it once was.
И я надеюсь, что наша дружба может стать такой же крепкой, как было раньше.
It's thinner, smaller but just as strong.
Она делается тоньше, легче но остается такой же крепкой.
They're not as strong as I am.
Они не такие крепкие, как я.
They're not as strong in the States.
В Штатах они не такие крепкие.
Показать ещё примеры для «такой же крепкой»...

as strongслабее

If a bastard is allowed to take power, suddenly their claim to power is half as strong.
Если бастарду разрешено иметь силу, внезапно их претензии на власть в два раза слабее.
We are as strong as they are... hell, stronger...
Мы ведь не слабее них. Мы даже сильнее.
This patch is not as strong as the rest of the ship.
Заплатка слабее корпуса.
We're as strong as you like!
А мы не слабее вас! Вам понравится!
I didn't want you to think I'm not as strong as the others.
Я не хотела, чтобы вы подумали, что я слабее других.
Показать ещё примеры для «слабее»...

as strongстоль же сильным

May it continue to be as strong and as proud as its lady is beautiful.
Да будет он столь же сильным и гордым, сколь прекрасна его леди.
I have never in my life felt as strong as I do right now.
Я никогда в жизни не чувствовал себя столь же сильным, как сейчас.
— I pray to be as strong as you.
— Я молюсь, чтобы быть столь же сильным, как вы.
That you've made it and you're easily as strong
Что легко стать столь же сильным,
It's true that I've still got a long way to go before I'm as strong as you.
Да, но мне нужно пройти длинный путь чтобы стать столь же сильным, как вы
Показать ещё примеры для «столь же сильным»...

as strongнастолько силён

I'm not as strong as Damon.
Я не настолько силен, как Дэймон.
I'm not as strong as the pressure, okay?
Я не настолько силен, как напор, понятно?
I'm not as strong as you are.
Я не настолько силен, как ты.
A terrorist is only as strong as the fear he creates.
Террорист силен настолько, насколько мы его боимся.
Well, that control is only as strong as the secret.
Этот контроль силён настолько, насколько надёжен секрет.
Показать ещё примеры для «настолько силён»...

as strongнасколько силён

And the bonds forged in the fires of hardship are as strong as the bonds of blood.
И связи, закаленные огнями трудностей сильны настолько, насколько сильны кровные связи.
No, What I mean is that... a man is only ever as strong as the people around him:
Я имею в виду... Что человек силён настолько, насколько сильны окружающие его люди.
After all, Bajor is only as strong as its Kai.
Ведь Баджор силен настолько, насколько силен его каи.
A team is only as strong as its weakest player.
Команда сильна лишь настолько, насколько силён самый слабый её игрок.
And as we all know, a team is only as strong as its weakest link. So, Williams, you're up first.
И как мы все знаем, команда сильна лишь насколько, насколько силён её самый слабый член.

as strongздоровы как

As strong as an oxe.
Здоров, как орел.
I'm as strong as a horse.
Я здорова как конь.
It's as strong as a bull.
Она здорова, как бык.
You know he's as strong as a mule. I'm not strong enough.
Он же здоровый как бык — у меня нет сил с ним справляться.
Listen, you scallywag, I've just been talking to your Doctor out there... he says you're as strong as a horse. He says you'll last a hundred years.
Он сказал, что вы здоровы как лошадь и проживёте ещё 100 лет!