artistic — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «artistic»
/ɑːˈtɪstɪk/
Быстрый перевод слова «artistic»
«Artistic» на русский язык переводится как «художественный» или «творческий».
Пример. The artistic value of this painting is inestimable. // Художественная ценность этой картины неоценима.
Варианты перевода слова «artistic»
artistic — художественный
Artistic temperament, off with the old and on with the new.
Художественный темперамент, с со старыми и новыми.
I think the arrangements are suitable but you have much more artistic appreciation for that sort of thing.
— Я думаю все хорошо обустроено, но у тебя более художественный подход к управлению этим процессом.
The scientific, artistic.
Научный, художественный.
I'm fascinated by his artistic image. Proceed.
Меня очень интересует его художественный образ.
Mr. Gaultier is artistic director at the Palais Royale.
Мистер Галтье — художественный директор Палас Рояль.
Показать ещё примеры для «художественный»...
artistic — творческий
Well, I guess that's artistic temperament.
Ну, кажется, это творческий темперамент.
Our new guest, Craig, is having what we call an artistic block.
Наш новый друг Крейг переживает так называемый творческий кризис.
It's an artistic protest.
Это творческий протест.
You're having an artistic renaissance.
Ты переживаешь творческий подъем.
Because he's very artistic.
Потому что он очень творческий.
Показать ещё примеры для «творческий»...
artistic — артистичный
Mum said I was artistic.
Мама говарила, что я артистичный.
He was the sensitive, artistic type, and a first-time offender.
Он очень чувствительный, артистичный, и сидит в первый раз.
I'm artistic, yeah.
Да, я артистичный.
Artistic and intuitive.
Артистичный и полагающийся на интуицию.
But from this day forward, I want you to think like an artistic gymnast.
Но с сегодняшнего дня, я хочу чтобы ты думала как артистичный гимнаст.
Показать ещё примеры для «артистичный»...
artistic — артистический
Artistic temperament?
Артистический характер?
Very artistic, I'm afraid.
Боюсь очень артистический.
Ladies and gentlemen, we begin our artistic program.
Начинаем наш артистический вечер.
He always had a very artistic temperament.
У него всегда был очень артистический темперамент.
He had an artistic temperament.
У него был такой, артистический характер.
Показать ещё примеры для «артистический»...
artistic — искусство
And if I mistake not, that beret you are wearing would suit better a man of an artistic calling.
Если я не ошибаюсь, берет, что у Вас на голове явно приличествует человеку из мира искусства. Что Вы делаете?
That's where an artist takes an ordinary object... and places it in an artistic context... and thus, it becomes art.
Здесь художник берет обычный объект... и помещает его в контекст искусства... и потом это становится искусством.
I've known crimes that were artistic, supreme exercises of imagination. But the solving of them, non.
Хотя некоторые преступления были в своём роде произведениями искусства.
The only other prof. I liked was to 'Artistic commercial' in the first and fourth.
А еще я обожал учителя искусства в старших классах он меня поддерживал.
It's artistic with that living creature on it.
Произведение искусства с живым существом.
Показать ещё примеры для «искусство»...
artistic — художник
My artistic temperament wouldn't permit it.
Темперамент художника Не позволил бы.
You've got an artistic mind.
У вас ум художника.
Dear boy the first principle of artistic survival is to parlay talent, talent, into cash.
Милый мальчик главное условие, определяющее жизнеспособность художника — это ставить свой свой талант, как в игре, против денег.
Call it artistic insight.
Чутье художника.
You have definite artistic talent, my boy.
У тебя явно есть задатки художника, мой мальчик.
Показать ещё примеры для «художник»...
artistic — артист
Maybe it's artistic to go to Leo's concert like that, but is it polite?
Возможно, ты будешь выглядеть, как артист, придя на концерт в таком виде, но будет ли это вежливо?
There's something artistic in Bloom.
Чувствуется в нем артист.
— He's 'artistic'?
— Он артист?
Emotionally artistic?
Эмоциональный артист?
Well, it's no secret that Sue Sylvester doesn't believe that an artistic career is a very practical idea.
Не секрет, что Сью Сильвестер не верит, что артист — не самая стабильная профессия.
Показать ещё примеры для «артист»...
artistic — талантливый
That item you showed me was so very artistic.
Поверь, ты очень талантлива.
I had almost forgotten how artistic I was.
А я ведь уже почти забыла, насколько была талантлива.
She's very artistic.
Она очень талантлива.
Let's just say it's artistic.
Давай просто скажем, это талантливо.
I've seen stains on a chamberpot with more artistic merit!
Я видал ночные горшки, раскрашенные более талантливо!
Показать ещё примеры для «талантливый»...
artistic — творчество
Both his personal life and artistic works were closely followed by the general public.
Его творчество, как и личная жизнь привлекали внимание японского общества.
Encourage that artistic ability.
Поощряя это творчество.
No, I'm just here supporting the students I love and their artistic endeavors.
Нет, я здесь, чтобы поддержать любимых учеников и их творчество.
I think you're just jealous 'cause you don't have any artistic ambitions.
Тебе завидно, поскольку ты не способен ни на какое творчество
You need to find an artistic outlet.
Тебе просто нужно найти способ выразить своё творчество.
Показать ещё примеры для «творчество»...
artistic — актёрский
This block was very popular with the artistic crowd.
Этот квартал был очень популярен в актерской среде.
I was the picture of artistic integrity.
Я олицетворял актерскую честность.
They obviously got their artistic talent from their mother.
они вероятно получили актерский талант от их матери
He could not boast any scientific achievement or artistic gift.
Он не мог похвастаться научными открытиями или актёрским даром.
Artistic business.
Аа. Актёрская работа.