around the globe — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «around the globe»
around the globe — по всему миру
An entire human life recorded on an intricate network of hidden cameras and broadcast live and unedited, 24 hours a day, seven days a week, to an audience around the globe.
Вся жизнь человека записывалась с помощью сложной системы скрытых камер и передавалась в прямом эфире без купюр 24 часа в день 7 дней в неделю для телезрителей по всему миру.
We wonder why the British are hated around the globe.
А мы еще удивляемся, почему англичан ненавидят по всему миру.
Not only Americans but people all around the globe are now guests in the nations we once called The Third World.
Не только американцы Но и люди по всему миру теперь гости наций которых мы когда-то называли третьим миром.
Welcome! To you and the millions of viewers around the globe!
Добро пожаловать вы и миллионы зрителей по всему миру!
But I want to reassure all of our investors, our customers and our employees around the globe that our business operations will continue without interruption.
Ноя хочууспокоить всех наших инвесторов, наших клиентов и наших сотрудников по всему миру, что наши деловые операции будут продолжаться без перерыва.
Показать ещё примеры для «по всему миру»...
advertisement
around the globe — по всему земному шару
At work in more than 60 countries around the globe.
Работают в более чем 60 странах по всему земному шару.
We work in secret teams on various missions around the globe.
В составе секретных групп мы выполняем задачи по всему земному шару.
After World War II, with the advent of nuclear testing, fallout changed the chemistry of the soil all around the globe.
После второй мировой войны, с приходом ядерных испытаний, радиоактивные осадки изменили химический состав почвы по всему земному шару.
I spoke to every witch, every shaman, every psychic in 20 countries around the globe, and every lead was a dead end.
Я говорил с каждой ведьмой, каждым шаманом, с каждым медиумом в 20 странах по всему земному шару и каждый путь кончался тупиком.
They're spreading hundreds of pillars around the globe right now.
Они размещают сотни таких колонн по всему земному шару.
Показать ещё примеры для «по всему земному шару»...
advertisement
around the globe — по всему свету
I travelled all around the globe.
Я путешествовал по всему свету.
So... what, I'm, uh... supposed to just follow you around the globe?
И... что я... должен просто следовать за тобой по всему свету?
And why she had to move halfway around the globe to get away from you.
И почему ей пришлось уехать почти на другой конец света, чтобы сбежать от тебя.
And the thing we're up against, it has virtually unlimited resources, governments working unwittingly at its behest, operatives around the globe protecting it.
И то, чему мы противостоим, имеет безграничный системный ресурс, политиков, которые неосознанно ему помогают, а также оперативников по всему свету, которые его защищают.
For the first time, a crop duster has won the Wings Around the Globe Rally!
В гонке «На крыльях вокруг света» впервые победил кукурузник.
Показать ещё примеры для «по всему свету»...