area for — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «area for»
area for — область для
It is agreed that the area in question be converted into an area for holiday and relaxation purposes.
Решено, что рассматриваемая территория будет преобразована в область для отдыха и релаксационных целей.
That's an interesting area for you to study.
Интересная область для твоей учебы.
Government RD is a growth area for my company, and we're happy to do our part to keep the country secure.
Работа для правительства — новая область для компании, и мы счастливы выполнять нашу роль в сохранении безопасности страны.
Government troops are said to commit massacres in order to clear areas for Western oil companies.
Говорят, что правительственные войска совершают массовые убийства чтобы очистить области для западных нефтяных компаний.
S.F.P.D.'s canvassing the area for witnesses.
S.F.P.D. "с агитацией области для свидетелей.
Показать ещё примеры для «область для»...
area for — территорию на
Team A, search the area for any evidence.
Группа А прочёсывает территорию на улики.
Why don't we have Eric check the area for cell phone activity around the time of the jump?
Почему бы Эрику не проверить территорию на тел активность примерно по времени прыжка?
Garcia, I need you to look in the L.A. area for any chemists with extremist views, especially any that might have been under stress.
Гарсия, нужно чтобы ты нашла на территории Лос-Анджелеса химиков с экстремистскими взглядами, особенно тех, кто может быть в стрессовом состоянии.
Leave the area for your own safety.
Покиньте территорию для вашей же безопасности.
We're canvassing the area for the gun, shooter, any possible witnesses.
Мы прочёсываем территорию в поисках орудия убийства, ищем свидетелей, стрелявшего.
Показать ещё примеры для «территорию на»...
area for — в районе
I got my guys calling hotels and motels in the area for anyone who checked in in the last 24 hours, paying cash.
Мои ребята обзванивают отели и мотели в районе, выясняют, кто зарегистрировался за последние 24 часа и заплатил наличными.
Let's, uh, check the area for known pushers.
Надо проверить известных дилеров в районе.
Yeah, I've got uniforms searching the area for a murder weapon.
Да, патрульные прочесывают район в поисках орудия убийства.
Let S.I.D. print the tow truck and then start a grid search of the area for a possible victim.
А затем начните поиск жертвы по тому району
They've been running wild around this area for about a month now.
Они уже месяц наводят шороху в этом районе.
Показать ещё примеры для «в районе»...
area for — зону для
That young man has tapped into a very rich area for comedy.
Этот молодей человек наткнулся на обширную зону для шуток.
The expeditionary team will forward deploy and secure the area for the next group.
Экспедиционная команда подготовит и обезопасит зону для следующей группы.
OK, what I've done here is I've set up a practice area for the next stunt, so I don't leave tyre marks in the grass at the actual location, which is over there.
Окей, что я сделал, так это подготовил тренировочную зону для нашего следующего трюка, но я не оставил отметки для колёс в нужном месте, которые находятся воон там.
This is a park right here that's supposed to be used as a staging area for the Fedayeen.
Это парк прямо вот здесь как предполагается, используется как зона сосредоточения федаинов.
That's a real problem area for Terry.
У Терри это настоящая проблемная зона.
Показать ещё примеры для «зону для»...
area for — место для
We could think of another area for you to work in...
Может быть, мы могли бы найти другое место для твоей работы?
The rest of you, sweep the area for survivors.
Остальные, освободите место для выживших.
A friend of hers said, I've got an aunt in Morningside, which is just the right area for Jean Brodie, that very refined Scottish accent.
и тогда ее друг сказал: "У меня тётя живет в Морнингсайде (юго-западный район Эдинбурга), где очень подходящее место для Джин Броди; там очень утонченный шотландский акцент.
We've got a secure area for the students.
У нас есть безопасное место для учеников.
Definitely, but the thing is, unlike vultures, these guys don't hang around one area for more than, like, three or four bodies because, you know...
Точно, но дело в том, что в отличие от стервятников они не задерживаются на одном месте дольше, чем на 3-4 тела, потому что...
Показать ещё примеры для «место для»...