are you in some kind of trouble — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «are you in some kind of trouble»

are you in some kind of troubleу тебя какие-то проблемы

Are you in some kind of trouble with the police?
У тебя какие-то проблемы с полицией?
Yes! Are you in some kind of trouble?
У тебя какие-то проблемы?
Are you in some kind of trouble Howard?
У тебя какие-то проблемы?
Hanna, are you in some kind of trouble?
Ханна, у тебя какие-то проблемы?
Daniel, are you in some kind of trouble?
Дэниэль, у тебя какие-то проблемы?
Показать ещё примеры для «у тебя какие-то проблемы»...
advertisement

are you in some kind of troubleнего неприятности

Is he in some kind of trouble?
У него неприятности?
Is he in, is he in some kind of trouble?
У него неприятности?
Is he in some kind of trouble?
Помощник менеджера. У него неприятности?
Is he in some kind of trouble?
— У него неприятности?
Are you in some kind of trouble?
У вас неприятности?
Показать ещё примеры для «него неприятности»...
advertisement

are you in some kind of troubleу него какие-то неприятности

Am I in some kind of trouble?
У меня какие-то неприятности?
AM I IN SOME KIND OF TROUBLE?
У меня какие-то неприятности?
Is he in some kind of trouble?
У него какие-то неприятности?
Is he in some kind of trouble?
У него какие-то неприятности ?
Is she in some kind of trouble?
У неё какие-то неприятности?
Показать ещё примеры для «у него какие-то неприятности»...
advertisement

are you in some kind of troubleу тебя проблемы

Is she in some kind of trouble?
У нее проблемы?
Well, is she in some kind of trouble?
У неё проблемы?
Are you in some kind of trouble?
У тебя проблемы?
Are you in some kind of trouble? [Scoffs] Yeah.
У тебя проблемы?
Are they in some kind of trouble?
У них проблемы?
Показать ещё примеры для «у тебя проблемы»...