appalling — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «appalling»

/əˈpɔːlɪŋ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «appalling»

«Appalling» на русский язык можно перевести как «ужасный», «отвратительный», «ужасающий».

Варианты перевода слова «appalling»

appallingужасный

What is appalling is that it is private.
Как ужасно, что она частная.
This is appalling.
Это просто ужасно!
It is so appalling.
Это так ужасно.
Absolutely appalling.
Совершенно ужасно.
This is so appalling !
Это так ужасно!
Показать ещё примеры для «ужасный»...

appallingотвратительный

It's appalling.
Отвратительно.
Appalling. — Disgusting.
Отвратительно.
I think I'm gonna call water man don and apologize For my appalling behavior.
Я думаю, что позвоню разносчику воды Дону и извинюсь за свое отвратительно поведение.
I agree. It's appalling.
Согласна, это отвратительно.
It's appalling.
Это отвратительно.
Показать ещё примеры для «отвратительный»...

appallingужасающий

Appalling!
Ужасающе!
Oh, it sounds appalling.
Звучит ужасающе!
Interesting and appalling.
Ужасающе интересно!
The strain on these runners, waiting and waiting for somebody to break must be appalling.
Напряжение бегунов, ждущих и ждущих чьего-то слома, должно быть ужасающе.
Appalling.
Ужасающе.
Показать ещё примеры для «ужасающий»...

appallingчудовищный

Always better to get such appalling news in person.
Всегда лучше сообщать такие чудовищные новости лично.
Back to the serious and terrible fact, is that in order supposedly to encourage British troops of the Second World War, we put them into rooms and showed them appalling atrocities.
Возвращаемся к серьезному и ужасному факту о том, что для того, чтобы предположительно воодушевить британские войска во время Второй мировой войны, их помещали в комнаты и показывали им чудовищные зверства
And The very fact that countless Thousands of you are listening tonight is proof To fling in The teeth of These cynics and skeptics that The public does care and does propose To do something about The appalling conditions I have Tried To describe tonight.
...доказывает сегодня всем циникам и скептикам,.. ...что общество не равнодушно и готово изменить те чудовищные обстоятельства, о которых я уже упоминал.
~ That is an appalling dilemma, would you not agree?
— Это чудовищная дилемма, вам так не кажется?
Your record is appalling.
История ваших нарушений чудовищна.
Показать ещё примеры для «чудовищный»...

appallingстрашный

— Isn't it appalling?
— Это же не страшно?
DOCTOR: An appalling thought.
Страшно подумать.
I've been in situations more appalling that deserted streets ... with a group of stalking tasks.
Я бывала в ситуациях и пострашнее, чем опустевшие улицы с кучкой снующих опасных субстанций.
Hey, you want to find who's responsible for this appalling crime.
Вы ведь хотите найти виновного в этом страшном преступлении.
— What an appalling story.
Какая страшная история. — Ага.
Показать ещё примеры для «страшный»...

appallingжуткий

We watch an appalling amount ofTV.
Мы смотрим жуткое количество телевидения.
— There's the plan to cut the arts budget the appalling nutritional value of cafeteria meals, the dress code and not to mention the student privacy issues with the locker searches.
— Ну, для начала, есть план о сокращении бюджета на искусство жуткое качество еды в кафетерии, все эти дебаты по поводу ограничений на одежду да, и не будем забывать о нарушениях частной жизни учеников при обысках их шкафчиков. Эй, притормози.
It's appalling to watch. I just walk to there, turn, swivel, back out again.
Жуткое зрелище, так что я лишь отойду, развернусь, и бегом назад.
Appalling place.
Жуткое место.
But the name Tampako really is appalling.'
Но ведь «Тампако» название действительно жуткое.