anticlimactic — перевод на русский

Варианты перевода слова «anticlimactic»

anticlimacticразочаровывать

— Kind of anticlimactic.
— Несколько разочаровывает. — Блин!
Anticlimactic after all this treasure.
Разочаровывает после всех этих сокровищ. Тебе не кажется.
It's kind of anticlimactic.
Это разочаровывает.
Hmm. Well, that makes this sort of anticlimactic.
Как-то это разочаровывает.

anticlimacticразочарование

That was anticlimactic.
Это было разочарование.
Well, this is anticlimactic.
Большое разочарование.
Well, that was anticlimactic.
Разочарование.
This gives new meaning to anticlimactic.
Это прямо новый оттенок разочарования.

anticlimacticразочарованный

It was actually embarrassing. Sort of anticlimactic, really.
Он был довольно смущённым или, скорее, разочарованным.
Just... feels a little anticlimactic.
Просто... чувствую себя немного разочарованным.
— I suppose I'd worked myself up into facing him across courtroom, this man who ruined my life, and now it feels a bit anticlimactic.
— Наверное, я уже настроилась выступить в суде против человека, который разрушил мою жизнь, и сейчас разочарована.

anticlimacticскучный

It all feels a little anticlimactic, don't you think?
Как-то всё скучно, не думаете?
Well, that was very anticlimactic.
Всё выглядело как-то скучно.

anticlimactic — другие примеры

First, you have a husband and daughter who missed death by the narrow margin of 30 seconds, and now you stand here with this anticlimactic fate-worse-than-death routine.
Стоило вашему мужу и дочери разминуться со смертью примерно на 30 секунд, и вы уже смотрите на меня с удручающим доверием, которое хуже смертного приговора.
Yeah, it's a little anticlimactic.
Да уж. Немного приземленно
An anticlimactic climax
Удручающая кульминация.
Well, it all seemed a bit anticlimactic.
Ну, это было как-то разочаровывающе.
That was anticlimactic.
Какой холодный прием.
Показать ещё примеры...