anticlimactic — перевод на русский
Варианты перевода слова «anticlimactic»
anticlimactic — разочаровывать
— Kind of anticlimactic.
— Несколько разочаровывает. — Блин!
Anticlimactic after all this treasure.
Разочаровывает после всех этих сокровищ. Тебе не кажется.
It's kind of anticlimactic.
Это разочаровывает.
Hmm. Well, that makes this sort of anticlimactic.
Как-то это разочаровывает.
anticlimactic — разочарование
That was anticlimactic.
Это было разочарование.
Well, this is anticlimactic.
Большое разочарование.
Well, that was anticlimactic.
Разочарование.
This gives new meaning to anticlimactic.
Это прямо новый оттенок разочарования.
anticlimactic — разочарованный
It was actually embarrassing. Sort of anticlimactic, really.
Он был довольно смущённым или, скорее, разочарованным.
Just... feels a little anticlimactic.
Просто... чувствую себя немного разочарованным.
— I suppose I'd worked myself up into facing him across courtroom, this man who ruined my life, and now it feels a bit anticlimactic.
— Наверное, я уже настроилась выступить в суде против человека, который разрушил мою жизнь, и сейчас разочарована.
anticlimactic — скучный
It all feels a little anticlimactic, don't you think?
Как-то всё скучно, не думаете?
Well, that was very anticlimactic.
Всё выглядело как-то скучно.
anticlimactic — другие примеры
First, you have a husband and daughter who missed death by the narrow margin of 30 seconds, and now you stand here with this anticlimactic fate-worse-than-death routine.
Стоило вашему мужу и дочери разминуться со смертью примерно на 30 секунд, и вы уже смотрите на меня с удручающим доверием, которое хуже смертного приговора.
Yeah, it's a little anticlimactic.
Да уж. Немного приземленно
An anticlimactic climax
Удручающая кульминация.
Well, it all seemed a bit anticlimactic.
Ну, это было как-то разочаровывающе.
That was anticlimactic.
Какой холодный прием.
Показать ещё примеры...