always try — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «always try»

always tryвсегда пытается

She used to get miserable sometimes, like everybody and my father always tried to understand.
Ей, как и каждому, временами тоже бывало плохо, понимаете? И она говорит, что мой отец всегда пытался ее понять.
Your Uncle Sid was always trying to kill himself.
Твой дядя Сид всегда пытался покончить с собой.
In the films, I have always tried to uncover this content, to listen to the objects and decipher their narration.
В своих фильмах я всегда пытался раскрыть это содержание, прислушаться к предметам и расшифровать их рассказ.
The old man was always trying to make productive citizens out of us.
Старик всегда пытался сделать из нас полезных членов общества.
Somewhere in my mind you have always tried to lead me.
Потому что я понимал, что ты всегда пытался руководить мною.
Показать ещё примеры для «всегда пытается»...

always tryвсегда старался

I always tried to avoid it.
Всегда старался избегать этого.
I always tried, tried to make her happy.
Я всегда старался старался сделать ее счастливой.
He was always trying to protect me.
Он всегда старался уберечь меня.
I have always tried to solve basic problems through persuasion and moral authority.
Я всегда старался решать основные проблемы через убеждение и моральный авторитет.
I always try so hard not to look at this thing.
Я всегда старался сюда не смотреть. Итак, Майкл отправился навестить Бастера.
Показать ещё примеры для «всегда старался»...

always tryвсегда

Everybody talking shop, always trying to sell jewelry.
Всегда говорят о магазинах, пытаются продать ювелирные украшения.
Does he always try to be funny like that?
— Он всегда так шутит?
Always trying to get his greedy hands on endangered species.
Всегда своими загребущими ручками тянулся к самым редким видам.
— Well, I always try...
Всегда рад...
But adults are always trying to infantilize girls your age, treat you like children.
Но взрослые всегда относятся к девушкам твоего возраста, как к детям.
Показать ещё примеры для «всегда»...

always tryпытается

I always tried to tell him that was bad for business, but he never listened.
Я пытался объяснить ему, что она вредна для бизнеса, но он никогда не слушал.
I have always tried to do my best by you, Ig. You know that.
Иг, я пытался изо всех сил, ты же знаешь.
Not successfully, but yeah, he always tries.
К счастью, один. Но он пытался.
One of my old boyfriends was obsessed with noses. Always trying to suck on mine.
Один из моих давних бойфрендов тащился по носам, и мой пытался засосать.
You always tried to tell me, how the world really is.
Ты пытался поведать мне истину об этом мире.
Показать ещё примеры для «пытается»...

always tryвсё время пытался

But he was always trying to find himself.
Художник. Но у него была проблема:он все время пытался найти себя.
Alex was always trying to get me to fly with him.
Алекс все время пытался взять меня с собой в полет.
Or, um, I used to have this cat who would always try to take food out of my mouth.
Или, однажды у меня был кот, который всё время пытался достать еду из моего рта.
This was the guy that was always trying to talk to me about comedy, remember?
Тот самый парень, который всё время пытался поговорить со мной о комедии, помните?
When Andy and I used to go to the movies, he would always try to guess the ending of the movie.
Когда Энди и я ходили в кино, Он все время пытался угадать чем закончится фильм
Показать ещё примеры для «всё время пытался»...

always tryстараюсь

I always try to do my best.
Я стараюсь делать всё возможное.
Well, in cases like shells falling short, I always try to avoid an inquiry.
Я стараюсь не расследовать дела, связанные с неточной стрельбой.
— I find myself always trying to do that.
— Я стараюсь.
I always try to look for some good news there.
Я стараюсь во всём найти что-то хорошее.
I have always tried to ignore it... but I know this all started with a train... and some snow... and my brother.
Я стараюсь не вспоминать об этом, но понимаю, что все началось с поезда, и снега, и моего брата.
Показать ещё примеры для «стараюсь»...

always tryпостоянно пытается

Always trying to get away with something.
Постоянно пытается выкрутиться.
Someone is always trying to put one over on someone else so they can get something they want.
Кто-то постоянно пытается поднять себя выше других, чтобы получить то, что хочет.
Someone is always trying to get me fired.
Кто-то постоянно пытается уволить меня.
The social worker in the group used to always try to get me to talk about it.
Социальный работник в моей группе постоянно пытается поговорить со мной на эту тему.
Always trying to...
Постоянно пытается...
Показать ещё примеры для «постоянно пытается»...

always tryвсегда хотят

They try.... they always try.
Они хотят.... всегда хотят.
They are always trying to stiff me, you know?
Знаешь, они всегда хотят меня разозлить.
Why are men always trying to protect women?
— Почему женщин всегда хотят опекать?
Always trying to rise above their station.
Всегда хотят прыгнуть выше головы.
Motherfuckers like Ghost always trying to create copies of themselves.
Такие ребята всегда хотят плодить себе подобных.
Показать ещё примеры для «всегда хотят»...

always tryвечно пытается

Always trying to get me to take drugs.
Вечно пытается заставить меня глотать таблетки.
He's always trying to sleep.
Он вечно пытается заснуть.
And I think it's 'cause she's insecure, but she's just always trying to hug everybody.
И, я думаю, это потому, что у нее комплексы, она вечно пытается всех обнять.
You're just like my son, Victor, always trying to shove some inedible mosh down my throat.
Ты прямо как мой сын Виктор, он вечно пытается кормить меня всякой дрянью.
He's always trying to squeeze behind ur backs then it's a lot ground to cover.
Он вечно пытается протиснуться за вашими спинами, Потом в центр пролезет, и крышка!
Показать ещё примеры для «вечно пытается»...

always tryвечно

Because they always try cause problems.
Потому что вечно возникают проблемы.
You guys are always trying to cheat the working man out of his rights.
Вам вечно бы только рабочего человека его прав лишить.
He's always trying to prove what a man he is.
Вечно ему надо показывать, какой он крутой.
He's the kid who's always trying to trip me.
Он вечно ставит мне подножку.
I don't need you always trying to beat me!
Почему тебе вечно нужно быть лучше меня?
Показать ещё примеры для «вечно»...