постоянно пытается — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «постоянно пытается»

постоянно пытаетсяalways trying to

Постоянно пытается выкрутиться.
Always trying to get away with something.
Тайлер предупредил, чтобы я этого не делала, и он по-прежнему ошивался здесь, рядом со школой, в театре, постоянно пытаясь усадить нас в машину.
Tyler warned me not to and he still hung around, outside school, at the theatre, always trying to get us in the car.
Написано, что ты постоянно пытался сбежать, но, когда убили твою мать, прекратил.
It said you were always trying to escape, but when your mother was killed, you stopped.
Постоянно пытается...
Always trying to...
Постоянно пытаешься что-то высосать или подтянуть, это с тобой не все в порядке, сумасшедшая задница.
Always trying to get sucked and tucked, that's what's wrong with your crazy ass now.
Показать ещё примеры для «always trying to»...
advertisement

постоянно пытаетсяtrying to

Они до сих пор постоянно пытаются посадить меня за решетку.
They're still trying to lock me up all the time.
В наше время, куда ни посмотри, вам постоянно пытаются что-то продать.
Everywhere you look these days, it seems like someone's trying to self you something.
В наше время, куда ни посмотри, вам постоянно пытаются что-то продать.
Yep, everywhere you look these days it seems like someone's trying to sell you something.
Что смешного в том, что она постоянно пытается нас разлучить?
What's funny about her constantly, relentlessly, trying to break us up?
С самого начала расследования мой брат постоянно пытался отдалить меня от дела.
Ever since the investigation began, my brother has been trying to have me taken off the case.
Показать ещё примеры для «trying to»...
advertisement

постоянно пытаетсяconstantly trying to

Спаммеры постоянно пытаются изменить результаты поиска.
Spammers are constantly trying to game the search results.
И если рядом не будет кого-то вроде меня, который постоянно пытается тебя унизить.
And without somebody like me constantly trying to take you down?
Давайте принесем парень, который постоянно пытается убить нас!
Let's bring the guy who's constantly trying to kill us!
Я заметил, что вы постоянно пытаетесь прочувствовать то, что он чувствует.
I've noticed that you're constantly trying to feel what he feels.
Эй, трудно медитироать, когда тебя постоянно пытаются разбудить.
hey, it was hard to meditate with you constantly trying to feel me up.
Показать ещё примеры для «constantly trying to»...
advertisement

постоянно пытаетсяkeep trying to

Зачем ты постоянно пытаешься завести нам с тобой ребёнка?
Why do you keep trying to make us have a baby?
— Я постоянно пыталась сказать ей это.
— I keep trying to tell her that.
Ты не можешь постоянно пытаться спасти меня.
You can't keep trying to rescue me.
Это потому что ты постоянно пытаешься засунуть туда карандаш.
It's because you keep trying to stick pencils in it.
Я постоянно пытался поддержать его.
I kept trying to support him.
Показать ещё примеры для «keep trying to»...

постоянно пытаетсяevery time i try to

Я постоянно пытаюсь узнать что-то о маме и папе, но никто в этой семье мне ничего не рассказывает... Не говоря уже о записях.
I've spent a lot of time trying to piece stuff together about Mom and Dad, but since nobody in this family ever actually talks about anything... there's not much to work with.
Поэтому, каждый раз, когда я увижу, что ты делаешь что-нибудь, это выглядит так, что ты сделал это для того чтобы постоянно пытаться начать жизнь сначала.
So every time I see you doing anything that looks like you've done so, every time you try to start over in a life that's nothing but a lie,
Я постоянно пытаюсь, но все на меня рассчитывают и это так тяжело.
I'm trying all the time, but everyone is counting on me, and it's so hard.
Я постоянно пытаюсь что-то сделать для этой семьи!
Every time I try and do something for this family!
Я постоянно пытаюсь связаться с ним, но он не перезванивает.
Every time I try to contact him, he won't return the calls.