always trust — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «always trust»

always trustвсегда доверял

I always trusted him.
Я всегда доверял ему.
He always trusted them to do the right thing, and they never did.
Он всегда доверял им делать какую-то вещь, и они никогда не справлялись.
You know I always trusted you, right?
Ты же знаешь, я всегда доверял тебе.
I always trust my general.
Я всегда доверял генералу.
I always trusted you.
Тебе я всегда доверял.
Показать ещё примеры для «всегда доверял»...

always trustвсегда верил

I can always trust you to have my best interests at heart.
Я всегда верил, что мои интересы глубоко вас трогают.
I always trusted NASA.
Я всегда верил НАСА.
I've always trusted Ford.
Я всегда верил Форду.
He is the man I will always forgive, always trust, the one man I would never, ever lie to.
Он тот, кого я всегда прощаю, всегда верю, ...единственный, кому я никогда, никогда не солгу.
I don't always trust people who are trying to help me.
Я не всегда верю людям, которые пытаются мне помочь.
Показать ещё примеры для «всегда верил»...

always trustвсегда

Boss, I can always trust you to comfort a man.
Босс, вы всегда знаете, чем успокоить человека.
I never had that in my childhood, someone you could always trust.
У меня в детстве такого не было. Не было никого, кому всегда можно было бы довериться.
It means that families fight, but when push comes to shove, you can always trust a Mikaelson to back another Mikaelson.
Значит, что они ругаются, но, когда это необходимо, ты всегда сможешь лицезреть Майклсона, который защищает другого Майклсона.
Listen, I just come here to tell you, no matter what happens, you can always trust me.
Я пришёл только чтоб сказать тебе, что, несмотря ни на что, ты всегда можешь мне доверять.
But, hey, you can always trust me.
Извини. Но, эй, ты всегда можешь мне доверять.
Показать ещё примеры для «всегда»...

always trustдоверяйте

Highness, I am troubled that you always trust his word.
Ваше Величество, меня беспокоит то, как глубоко вы ему доверяете.
Let us always trust one another.
Давайте доверять друг другу.
But I know Lamar always trusted you to handle his more... sensitive matters.
Но я знаю, что Ламар как-то доверял вам свои более... деликатные проблемы.
I thought that I could always trust you
Я думал, что могу доверять тебе во всем.
They always trust me.
Они доверяют мне.
Показать ещё примеры для «доверяйте»...

always trustвсегда можешь доверять

You can always trust your mom and dad.
Ты всегда можешь доверять своим родителям.
If anything happens, you can always trust your Uncle Joe.
Если что-то случится, ты всегда можешь доверять дяде Джо.
You can always trust me.
Ты всегда можешь доверять мне.
You could always trust in some cosmic force of the universe, — but that would be...
Вы всегда можете доверять этой своей космической силе вселенной но это ...
Well, you can't trust Melanie, but you can always trust Melanie to be Melanie.
Ну, вы не можете доверять Мелани, но вы всегда можете доверять Мелани быть Мелани.
Показать ещё примеры для «всегда можешь доверять»...