also said — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «also said»

also saidтакже сказал

He also says he nearly fired you.
Он также сказал, что чуть не уволил вас.
He also said we should dig a little deeper.
Он также сказал, что мы должны копнуть немного глубже.
I also said we needed to win.
Я также сказал, что нам нужно победить.
He also said... that some people told him practice was too hard.
Он также сказал... то, что некоторые дети сказали ему о жесткой практике.
But he also said that she had a lot of admirers who would come to the restaurant where she worked.
Он также сказал, что к ней в ресторан приходило много поклонников.
Показать ещё примеры для «также сказал»...
advertisement

also saidещё он сказал

And he was also saying, let your parents indulge this illusion.
И еще он сказал — позвольте вашим родителям предаваться этим иллюзиям.
And he also said that one of you had an altercation with the victim.
Он упомянул об этом. И еще он сказал, что один из вас имел ссору с потерпевшим.
He also said...
Еще он сказал...
He also said I might disappear.
Еще он сказал, что я могу исчезнуть.
Anyway, he also said he saw some of your stuff online, so you have a fan.
Короче, еще он сказал, что видел несколько твоих видео в интернете, у тебя есть фанат.
Показать ещё примеры для «ещё он сказал»...
advertisement

also saidтакже говорит

She also says you can sew.
— Она также говорит, что ты умеешь шить.
But it also says soon you will be dead, and I have never known you in peace.
Но оно также говорит, что ты умрешь, а я и не узнала, какой ты в мирное время.
And it also says here that we will fight under his orders with whoever and whenever His Majesty desires.
И это также говорит о том, что мы будем воевать под его командованием с кем и когда пожелает Его Величество.
He also says that at that time he met a man.
Также говорит, что там был мужчина.
My daddy also says there will never be a black president in this country, ever.
Мой папа также говорит, что в этой стране никогда не будет черного президента.
Показать ещё примеры для «также говорит»...
advertisement

also saidещё говорят

It is also said of crowing and not putting the egg out which means: who hard presses little covers.
Ещё говорят о кукареканьи и не выбрасывать яйца, что значит: кто много накладывает, мало накроет.
They also say that men can pick up on that.
Еще говорят, что мужчины могут это чувствовать.
They also said that artificial sweeteners were safe, and WMDs were in Iraq, and Anna Nicole married for love!
Еще говорят, что искусственный заменитель сахара безвреден, а у Ирака было ОМП, и Анна Николь вышла замуж по любви!
They also say «without secrets, there is no promise!»
Еще говорят: «Не бывает обещаний без секретов!»
Well, they also say traveler.
Ну, еще говорят спутник
Показать ещё примеры для «ещё говорят»...

also saidещё

Frau Timm also said... you stay longer than you should.
Еще госпожа Тимм сказала, что ты у них задерживаешься.
He also said that he needed therapy, before you start out with someone again.
Еще он говорил, что вы ему сказали, что ему надо вылечиться, прежде чем заводить новые знакомства.
He also said something about Mahdavi being involved in a plot against the Iranian government.
Ещё он сообщил, что была частью заговора против правительства Ирана. В смысле...
Said she was in a wheelchair being pushed towards a red van, and, uh, the witness also said she appeared unconscious.
Сказала, что ее везли в инвалидном кресле к красному фургону, и еще — она была без сознания.
She also said you got thrown out of your flat.
И еще... Вас выгнали из квартиры?
Показать ещё примеры для «ещё»...

also saidтакже сказано

And it is also said... man, using the magic power... of the ancient runic symbols... can call forth these powers of darkness... the demons of hell.
И также сказано, что человек, используя магическую силу древних рунических символов, может призвать эти силы тьмы, демонов ада.
It also says this company is linked to the Schlumberger Tool Company in Louisiana, which provided arms to David Ferrie and his Cubans.
Там также сказано, что копания была Связана с компанией Шлюмберже, Основанной в Луизиане. Она поставляла Оружие Дэвиду Фери и его кубинцам.
Because it also says that Congress can prescribe the manner in which such acts and records are proved.
Потому что в нем также сказано, что Конгресс может определять... .. способ установления подлинности таких актов и документов доказательства.
The file also says that Cooper and Harkness inevitably form an alliance and the best results can be achieved by separating them.
В досье также сказано, что Купер и Харкнесс неизбежно заключают союз, и можно достигнуть лучших результатов, разлучив их.
Also says his backpack and cell phone were stolen.
Также сказано, что были украдены его рюкзак и мобильный телефон.
Показать ещё примеры для «также сказано»...

also saidтакже говорится

It also says here that while you were in New York City, you saw an opera.
Здесь также говорится, что будучи в Нью-Йорке, вы посещали оперу.
It also says here his parents tried to have him committed to an adolescent psych ward when he was a kid.
Здесь также говорится, что его родители пытались поместить его в психушку для несовершеннолетних, когда он был ребенком.
It also says «We must love each other...»
Там также говорится «Мы должны любить друг друга...»
They also say, if you can't prove they didn't cheat, you better prove they weren't married.
Также говорится, если не можешь доказать, что они не изменили, лучше докажи, что они не были женаты.
It also says,
Также говорится,
Показать ещё примеры для «также говорится»...

also saidтакже написано

Yeah, that magazine also says that Bat Boy had a wedding in Las Vegas. Are we really talking about this?
— В этом журнале написано о свадьбе Бэтмена в Лас-Вегасе — может, обсудим и это?
But, then it also says you're a girl.
Но, там так же написано, что ты девочка.
The article also said that while you were screaming like a raving lunatic at Amanda,
В статье так же написано, что пока ты орал на Аманду, как буйный псих,
Yes, the book also says, the...
Да, бесспорно, но в книге написано и такое, э--
But the dictionary also says that sentences join words together... to give them fuller meaning.
В словаре также написано, что предложения — это слова, собранные вместе, для того, чтобы образовать законченный смысл.