already checked — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «already checked»

already checkedуже проверил

— I already checked.
Я уже проверил.
I already checked.
— Не стоит. Я уже проверил.
— Santa already checked it.
— Санта, уже проверил их.
I already checked for that.
На него я уже проверил.
I already checked out ritchie.
— Я уже проверил Ричи.
Показать ещё примеры для «уже проверил»...

already checkedуже проверял

Officer white already checked under the house.
Офицер Уайт уже проверял под домом.
— I already checked.
— Я уже проверял.
I already checked it.
Я уже проверял его.
I already checked.
Я уже проверял.
No, I already checked.
Нет, я уже проверял.
Показать ещё примеры для «уже проверял»...

already checkedуже

But 2/3 of the house has already checked back in, and you know what that mean.
Но 2/3 домочадцев уже вернулись и вы знаете, что это означает.
I thought we already checked this box.
Я думал, что с этим мы уже разобрались.
Yeah, sure, but I told you I already checked them.
Да, конечно, но я уже говорил, что проверял их.
Something tells me you already checked.
Что-то мне подсказывает, что ты уже знаешь.
Wow, no, no, you know, because the normal ones are already checked off, you know?
Нет, просто все банальное я уже испробовал, понимаешь?
Показать ещё примеры для «уже»...

already checkedпроверила

You know our team already checked your apartment.
Ты знаешь, что наша команда проверила твою квартиру.
So you already checked the city for Su?
Так ты проверила город?
Parents are home, I already checked.
Родители дома, я проверила.
I already checked, there's nothing.
Я проверила, там ничего нет.
I already checked Hall's old chemistry teacher.
Я проверила бывшего учителя химии Холла.
Показать ещё примеры для «проверила»...

already checkedпроверяла

I already checked.
Я проверяла.
Uh, no, no, no. I already checked that.
Нет, нет, стой, я проверяла.
I already checked under the bed.
Под кроватью я проверяла.
I already checked, Leslie.
Лесли, я проверял.
A house that's with your dad's security company, I've already checked.
Дом под охраной фирмы твоего бати. Я проверял.