after i finished — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «after i finished»
after i finished — после окончания
I was going to take Regan to Europe for a while after she finished school.
Я хотела свозить Риган в Европу после окончания школьного года.
Maybe he plans on taking up prizefighting after he finishes horseracing.
Может, он планирует заняться боксом после окончания этой карьеры.
I look forward to coming back to the agency After I finish my training.
С нетерпением жду возвращения в агентство после окончания тренировок.
I trained newly blind people for ten years after I finished school.
Я десять лет обучала недавно ослепших людей, после окончания школы.
After we finish training, quitters!
Эй! После окончания тренировки, лентяи!
Показать ещё примеры для «после окончания»...
after i finished — когда мы закончим
Listen, tonight, after we finish eating you make like you got something else to do and recede into the night, if you know what I mean.
Послушай, вечером, когда мы закончим ужинать ты сделаешь вид, что у тебя какие-то дела и растворишься в ночи, понимаешь, о чем я.
After we finish filming here, we are planning to make a formal visit.
Когда мы закончим снимать здесь, то устроим официальный визит.
So what will happen next after we finish selling the votes?
А что будет, когда мы закончим продажу голосов?
That I respectfully disagree with your decision, sir, and after we finish today, I am filing a formal complaint.
При всем уважении, я не согласна с вашим решением, сэр, и когда мы закончим сегодня, я подам официальную жалобу.
Dafu, we'll eat after we finish the exercise.
Поешь, когда мы закончим.
Показать ещё примеры для «когда мы закончим»...
after i finished — после того как доешь
Annie, the world will still need you after you finish your cake.
Энни, ты всё ещё будешь нужна миру, после того как доешь свой торт.
After you finish your pop, OK?
После того как доешь свой попкорн, хорошо?
Make sure you put your gloves on after you finish.
Когда доешь, обязательно надень перчатки.
After you finish the bowl of bean gruel..
«Как доешь свою бобовую кашу,»
Let's talk about it after I finish this.
Мы поговорим об этом, когда я доем.
Показать ещё примеры для «после того как доешь»...
after i finished — когда это всё закончится
Six months ago, after I finished my tour in Afghanistan.
— Полгода назад, когда закончилась моя командировка в Афганистан.
After we finish, we're gonna go to recording and then we'll go back on tour.
Когда закончится, мы будем записываться, а потом снова в тур.
Accept, I'll tell him after he finishes his term as the PM.
когда закончится его срок в качестве премьер-министра.
Around 6:00, after we finished filming.
Около 6:00, когда закончились съемки.
I'll pull this out after it finishes
Я ее вытащу, когда она закончится
Показать ещё примеры для «когда это всё закончится»...