activate — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «activate»

/ˈæktɪveɪt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «activate»

«Activate» на русский язык переводится как «активировать» или «включить».

Варианты перевода слова «activate»

activateактивировать

Activate freezing units.
Активировать охладители.
How do you propose to activate it?
Как же вы предлагаете активировать его?
Activate our cloak.
Активировать невидимый щит.
Activate circuits.
Активировать цикл.
I am going to activate the Time Destructor.
Я собираюсь активировать Деструктор Времени.
Показать ещё примеры для «активировать»...

activateвключить

Activate Magnetise Beam.
Включить магнитный луч.
All we need to do is activate it.
Все, что нам нужно сделать, это включить его.
Activate alarm!
Включить тревогу!
Stand by to activate your central viewer, please.
Приготовьтесь включить свой центральный экран, пожалуйста.
Activate port impulse engines.
Включить импульсные двигатели по левому борту.
Показать ещё примеры для «включить»...

activateактивированный

The Time Destructor is activated.
Деструктор Времени активирован.
Reactor One activated.
Реактор активирован.
The self-destruct mechanism has been activated.
Механизм самоуничтожения был активирован.
Intermiks activated.
Интермикс активирован.
Activated.
Активирован.
Показать ещё примеры для «активированный»...

activateактивизировать

Before it is activated, we want...
Прежде, чем активизировать, мы хотим...
We're in the Transporter Room, you can activate.
Мы в комнате для телепортаций... Можно активизировать.
You'd better not activate the unit yet.
Тебе лучше пока не активизировать устройство.
But I shall have to activate the whole defence network.
Но я должна буду активизировать всю оборонную сеть.
Activate nutrition cycle one.
Активизировать первую фазу цикла питания.
Показать ещё примеры для «активизировать»...

activateактивация

Prepare to activate the Time Destructor.
Подготовка к активации Деструктора Времени.
Once it's activated, there's no way to stop it.
После активации остановить нельзя.
All slave units are ready to be activated.
Все рабы готовы к активации.
Prepare to activate the device.
Приготовиться к активации устройства.
It requires a massive force of psychic energy to activate it.
Потому что он нуждался в большем количестве психической энергии для активации.
Показать ещё примеры для «активация»...

activateзапустить

Activate the rockets.
Запустить двигатели.
After you activate the mechanism, you only got ten seconds.
Если запустить механизм, то он сработает через десять секунд.
Well, they can't reduce nuclear fuel. But once the reactor's been miniaturized along with the submarine, a microscopic particle should put out enough energy to activate it.
Атомное топливо уменьшить не возможно, но когда уменьшится реактор вместе с лодкой, частицы хватит, чтобы запустить его.
It has failed to activate the Time Destructor therefore it is not Taranium.
Он не смог запустить Деструктор Времени, значит это не Тараниум.
Shall I activate the program to get us back?
Мне запустить программу, чтобы отправить нас назад?
Показать ещё примеры для «запустить»...

activateвключённый

Magnetise Beam activated.
Магнитный луч включен.
Main drive activated.
Главный двигатель включен.
Helm control activated.
Автопилот включен.
Elevator activated.
Подъемник включен.
Activated on takeoff, probably set to airburst during landing with an isolated trigger.
Включен при взлете и взорвется при посадке с подачи пускового устройства.
Показать ещё примеры для «включённый»...

activateвключиться

Voice activated, Harry.
Включается голосом, Гарри!
Sound activated.
Включается на звук.
It may be an emergency beacon that activated when the dart crashed.
Возможно, это что-то вроде аварийного радиомаяка, который включается во время крушения Стрелы.
It activates in the presence of violence.
Он включается, когда вершится насилие.
And pulling the cable activates the motor and the noose starts to tighten... and it continues to tighten until it goes to zero.
Когда тянешь, включается моторчик, петля затягивается, и это продолжается, пока она не сойдет на нет.
Показать ещё примеры для «включиться»...

activateзадействовать

We can't activate the cloak until we're out of hyperspace.
Мы не можем задействовать маскировку пока не выйдем из гиперкосмоса.
Activate all security protocols.
Задействовать все протоколы безопасности.
You think I might activate my Rydell alias in order to sneak something out of the country, something like a stolen Nazi treasure?
Думаешь, я могу задействовать личину Райдела чтобы вывезти что-то из страны, что-то, вроде похищенных сокровищ нацистов?
I put in some calls to people I trust, but it'll take time to get them activated...
Я позвонил людям, которым доверяю, но чтобы их задействовать, потребуется время...
— We don't need Congress — to activate the regulatory commission.
— Нам не нужен Конгресс чтобы задействовать комиссию по регулированию.
Показать ещё примеры для «задействовать»...

activateактивизированный

Destruct sequence is activated.
Последовательность самоликвидации, активизирована.
System activated.
— Система активизирована.
— Ring room has been activated.
— Комната с кольцами активизирована.
The Nemesis Program is now fully activated.
Программа Немезида полностью активизирована.
Cartwright powers, activate.
Картрайт энергия, активизирована.
Показать ещё примеры для «активизированный»...